In modern China, the hanfu lovers are from history fans, cartoon fans to clothes fans.
现代中国的汉服爱好者有历史迷、卡通迷以及服装迷。
Some of the stories are from history books, but many of them are from famous novels.
有些故事来自历史书,但许多来自著名小说。
In modern China, people in different fields are interested in wearing hanfu: from history lovers to students and even young workers.
在现代中国,不同领域的人都对穿汉服感兴趣:从历史爱好者到学生,甚至到年轻的上班族。
All you have learned from history is old ways of making mistakes.
所有能从历史里学到的都是过往的错误。
Here's a radical idea: why not see if there's anything to be learned from history?
这里有一个彻底的想法:为什么不看看是否有什么可以从历史中吸取教训?
Why is it so hard for states to learn from history and, especially, from their own mistakes?
为什么要美国从历史中,尤其从自己的错误中,吸取教训是这样的难?
We chose to forget what happened in the 1930s - and having refused to learn from history, we're repeating it.
我们忘记了1930年代所发生的事情——并且拒绝从历史中汲取教训,我们在重蹈覆辙。
Some of Twain's most critical remarks about individuals are directed at names that have faded from history.
一些吐温指名道姓尖刻评论的人物已经随历史而消逝了。
There are no outstanding issues left over from history or conflict of fundamental interests between the two sides.
我们之间不存在历史遗留问题,也不存在根本利害冲突。
We know from history that small, determined groups can sustain their bloody work for years with virtually no public support.
从历史中我们知道那个规模不大,但却意志坚定的组织能在没有实际公众支持的条件下把他们的血腥勾当维持下去。
Ritholtz says, “It’s like what Hegel supposedly said: The only thing we learn from history is that we learn nothing from history.”
里萨兹说,“这一现象正印证了黑格尔的观点:我们唯一能从历史中学到的就是我们对历史一无所知。”
"There is an opportunity for us to learn from history, or else we are likely to repeat it," Kaul said in a follow-up note to CardioBrief.
“我们有机会从过往吸取经验,不然就会重蹈覆辙。”科尔在心语上的后一篇贴子里这样说道。
Today it is routine for creative geniuses from history to get retrospective diagnoses of mental illness - some more believable than others.
今天,追溯历史上的创意天才回顾他们的精神病诊断病历——某些较之其它更为可信。
Learning from history, we can easily find that this kind of phenomenon has long been reflected in the course of the history of our country.
以史为鉴,我们不难发现,在我国历史的长河中,此类现象早有体现。
In looking for ways to get beyond this impasse, we can take lessons not just from the evidence set out in the report, but also from history.
在设法摆脱困境时,我们不仅可以借鉴报告所列的证据,而且可以总结历史经验教训。
China is committed to addressing issues left over from history and current differences with other countries through dialogue and negotiation.
中国坚持以对话和协商的方式处理与其它国家的历史遗留问题和现实分歧。
"We tried to show the direction that we thought Japan should be going," says Kei Suzuki, the series' producer. "we have to learn from history."
该电视剧的制片人铃木圭说道:“我们希望该剧可以展示出日本应该选择的前进方向,我们必须从历史中汲取经验。”
We know from history that every time we think we have outsmarted malaria we learn the humbling lesson that we are dealing with a very wily parasite.
历史上,我们曾数次觉得已战胜了疟疾,而非常狡猾的寄生虫每次都逃脱控制,让我们落了空,这是令人谦卑的教训。
China remains committed to solving the issues left over from history and real differences with related countries through dialogues and consultations.
中国坚持以对话和协商的方式处理与有关国家的历史遗留问题和现实分歧。
We cannot learn from history, argues Clive Stafford Smith of Reprieve, a charity that helps alleged victims of torture, "until we know what that history is."
“缓刑”是一个慈善机构,帮助那些宣称受到刑讯的受害者,来自该慈善机构的克莱夫·史密斯说我们永远无法从历史中学到点什么,“除非我们知道历史发生了什么”。
The way we hear music, the way our mind processes music, is very, very different from this other kind of information, very different from history or economics.
我们接收音乐的方式,我们思绪的过程,与接受和思考任何其它的信息,比如历史,或者经济学,都是不同的。
It is hoped that Iran and the IAEA cooperate comprehensively to clarify issues left over from history so as to restore trust of the international community.
希望伊朗与国际原子能机构全面合作,澄清有关遗留问题,以恢复国际社会的信任。
"The Celts loved their ham and bacon," says Wood, who hopes her new book of historic recipes will inspire people "to hold themed dinner parties from history".
“凯尔特人十分喜欢他们的火腿和培根,”伍德说,她还希望她的关于古代食谱的新书能启迪人们“举行源自于古代的聚餐晚会”。
But in 597 and 586 B.C., the Babylonian Empire conquered the Israelites, and the Ark, at the time supposedly stored in the Temple in Jerusalem, vanished from history.
但巴比伦王国分别在公元前597年和586年征服了以色列人。据推测约柜当时就藏于耶路撒冷的圣殿之中,之后就从历史中烟消云散了。
The six shortlisted books announced this week represent a diverse array of subjects and styles, ranging from history to philosophy, from evolutionary biology to cosmology.
本周宣布入围的六本书在题材和风格上非常多元化,从历史到哲学,从进化生物学到宇宙学。
The complete settlement of the border issue between the two countries left over from history has turned the border area into a link of friendship between the two peoples.
中塔全面解决历史遗留的边界问题,使两国边界成为联结中塔人民友谊的纽带。
POLAND is the only economy in the European Union that kept growing all the way through the crisis. Its ability to insulate itself from external shocks stems partly from history and geography.
波兰是欧盟中唯一一个在金融危机中保持经济增长的经济体,其有效的阻隔外部冲击的能力部分得益于其历史和地理因素。
The exhibition traces the history of graphic design in America from the 19th century to the present.
这个展览会追溯了从19世纪到现在美国平面设计的历史。
The exhibition traces the history of graphic design in America from the 19th century to the present.
这个展览会追溯了从19世纪到现在美国平面设计的历史。
应用推荐