That isn't why the government—under pressure from cancer charities, health workers and the Labour party—has agreed to legislate for standardised packaging.
这并不是政府在癌症慈善机构、医疗工作者和工党的压力下同意为标准化包装立法的原因。
That isn't why the government—under pressure from cancer charities, health workers and the Labour party—has agreed to legislate for standardized packaging.
这并不是政府在癌症慈善机构、医疗工作者和工党的压力下同意为标准化包装立法的原因。
All of this time, though, Kai was slowly dying from cancer, she lived each day with such cheer that often forgot just how ill she was.
在这段时间里,虽然凯被癌症慢慢折磨得奄奄一息,但她每天都活得很开心,常常忘记了她的病情。
He'd been suffering from cancer for a number of years.
他多年来饱受癌症的折磨。
There was once a guy who suffered from cancer, a cancer that can’t be cured.
从前,有一个少年患了癌症,根本无法治愈。
There was once a guy who suffered from cancer... a cancer that can't be treated.
曾经有一个人,他得了癌症…一种不能治愈的癌症。
There will be no more incurable diseases, from cancer to AIDS, anywhere in the world.
世界各地将不会再有不可治愈的疾病,包括癌症和艾滋病。
You know this from cancer-you can cure cancer in mice, but in humans, it ain't so easy.
你知道癌症的实验——你能治愈老鼠身上的癌症,但是在人类身上,就没那么容易了。
Deaths from cancer worldwide are projected to continue to rise to over 11 million in 2030.
全世界癌症死亡人数预计将继续上升,到2030年将超过1100万。
The animals' risk of dying from cancer, heart disease and diabetes fell by more than two-thirds.
它们死于癌症,心脏病和糖尿病的可能性下降了三分之二以上。
After recovering from cancer, he explains, he is putting his own talents at the nation's disposal.
他解释说,自从癌症康复后,他就将自己的才能奉献给了国家。
He sat out the RACES in 1972 (too soon after Chappaquiddick) and 1976 (his son was recovering from cancer).
他没有参加1972年的大选(距离恰帕魁第克事件太近),也未参加1976年的大选(他的儿子正在从癌症中康复)。
The contrite tech then confessed that two of his close relatives had died from cancer and apologized to both of us.
这位追悔莫及的技术员后来交待,他的两个亲人被癌症夺走了生命。他向我们俩表达了歉意。
The death rate from cancer is known to be significantly lower for both women &men in Japan. Why is this you may ask?
在日本,无论男女,其癌症死亡率都很低。
Other studies have shown that those who are overweight are no more likely to die from cancer or cardiovascular disease.
其他研究则显示,超重的人死于癌症或心血管疾病的可能也并不比普通人高。
Obesity not only increases your risk of receiving a cancer diagnosis, but it also increases your risk of dying from cancer.
肥胖不仅会增加患者得癌症的危险,还有可能会死于癌症。
Obese, plagued with decayed teeth, the mummy also suffered from cancer, as a metastatic deposit in the pelvic bone revealed.
骨盆中转移性癌细胞的沉积物表明这具身材肥胖,满口无牙的木乃伊也曾遭受过癌症的折磨。
Dr Lesley Walker, from cancer research UK, which funded the research, said: 'we could have a powerful new tool to treat cancer patients.'
英国癌症研究中心提供资金资助莱斯莉·沃克医生的科学研究,她说:“我们可能会有一个强效药物,用它来治疗癌症患者。”
American women are more concerned about losing weight than they are about suffering from cancer, heart disease or diabetes, a survey showed.
一项调查显示,与癌症、心脏病和糖尿病相比,美国女性更关心减肥问题。
In two other clinical trials still going on, patients taking Vytorin have also been more likely to die from cancer than those not taking it.
另外两个临床试验还在继续,服用Vytorin的病人也比未服用的更有可能死于癌症。
Each year in the U.S. about 616,000 people die from heart disease and about 560,000 die from cancer, according to the American cancer Society.
根据美国癌症协会的数据,美国每年死于心脏病的人数约为616,000,死于癌症的人数约为560,000。
Nobody believes that cellphones protect you from cancer, so the finding is considered an anomaly, attributable to biases and errors in the data.
没有人相信手机可使人免遭癌症,所以那个结果有误。
A new study says that if you eat just a quarter pound of meat every day, it could give you a higher risk of dying from cancer and heart disease.
美国的一项最新研究表明,如果每天吃大约100克肉,就会更有可能死于癌症和心脏病这样的致命疾病。
Those who got pregnant had a 42 per cent cut in their risk of dying from cancer compared to those who did not have a baby, researchers found.
研究者发现,曾经怀孕的妇女死于乳腺癌的风险比那些没生过孩子的妇女少42%。
Almost 200 years after she died, Jane Austen's early death at the age of just 41 has been attributed to many things, from cancer to Addison's disease.
简•奥斯汀死后近200年间,她41岁的英年早逝被归咎于很多原因,从癌症到埃迪森氏病。
Coffee and tea also contain antioxidant compounds that may help protect cells in the kidney from cancer-promoting damage, the researchers point out.
此外,研究人员指出,咖啡和茶中含有的抗氧化物质能够保护肾脏细胞免受伤害。
Coffee and tea also contain antioxidant compounds that may help protect cells in the kidney from cancer-promoting damage, the researchers point out.
此外,研究人员指出,咖啡和茶中含有的抗氧化物质能够保护肾脏细胞免受伤害。
应用推荐