A collection of dramatic videos and photos quickly spread across social media, showing the horrifying destruction, and attracting emotional responses from people all over the world.
一组引人注目的视频和照片迅速在社交媒体上传播开来,展示了这次可怕的破坏,并引来了全世界人民的情绪反应。
All of these improvements, and others like them, have been funded with grants from the World Bank in schools across Kosovo.
所有这些改善,连同其它方面的改善,都是由世行向科索沃所有学校提供的赠款资助的。
You will gather from my comments that the BBC now seeks to provide its content across all platforms in an integrated way - the move from linear broadcaster to the digital on-demand world.
根据我的介绍,诸位大概可以推断,今天的BBC努力以综合的方式通过各种平台提供内容,从线性广播走向数字化点播的世界。
After all the forgiveness I've been given from Hillary, Chelsea, my friends, and millions of people in America and across the world, it's the least I can do.
既然希拉里、切尔西、我的朋友、上百万的美国人民乃至全球民众都给予了我宽恕,我至少应该做到有一颗宽恕的心。
His goal was to reach out to across the known world and dazzle all who were encountered with the glory of the Chinese and to receive tribute from these countries.
他的目的是为了认识外面的世界,也让所有了解中国辉煌的人折服,并接受各国的朝贡。
On 8-8-08 the 2008 Summer Olympic Games will officially kick off in Beijing, China. This event always amazes me in its unique ability to bring together people from all walks of life across the world.
2008年8月8日夏季奥林匹克运动会将正式在中国北京开幕,奥林匹克圣会总能是来自全球各地的人们聚在一起, 这点总是使我感到很吃惊,这是一个非常好的机会让我们观看这些伟大运动选手们的非凡表演。
The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.
我们中产阶级的财富被从自己的家园夺走,再被重新分配到世界各地。
The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.
我们中产阶级家庭的财富被剥夺,被重新分配到世界各地。
Then all around, from far away across the world, he smelled good things to eat, so he gave up being king of where the wild things are.
他闻到在很遥远的地方,在世界的另一边有好吃的东西。于是,他放弃了当野兽家园的大王。
The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.
我们中产阶级的财富被剥夺,从自己的家园拿走,却在全世界进行分配。
The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.
我们中产阶级的财富在自己的家园被剥夺走,却在全世界进行分配。
The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.
我们中产阶级的财富被剥削,然后再在全世界重新分配。
In Tsinghua Spectrum, voices from all over the world take you on a journey across diverse and enchanting cultures.
在《清华光谱》中,世界各地而来的声音带你走近多元文化多彩多姿的生活,让你学习外语之余还可以接触世界另一端的人生。
The gallery's exhibition program is designed to create new cultural exchanges by representing artists from all parts of the world working in divergent traditions and across disciplines.
展览项 目通过展示世界各个不同地区不同传统和跨学科的艺术家作品,创作新的文化交流。
Then all around from far away across the world he smelled good things to eat so he gave up being king of where the wild things are.
这时,从遥远的世界的那一边,飘来了好吃东西的香味。他决定放弃在这个野兽出没的地方当国王了。
I sincerely hope that friends of trades from all quarters across the world could leverage this event and return home fully-loaded.
我衷心希望各国各地和各界朋友能够善用其利,满载而归。
I sincerely hope that friends of trades from all quarters across the world could leverage this event and return home fully-loaded.
我衷心希望各国各地和各界朋友能够善用其利,满载而归。
应用推荐