She seems almost impervious to the criticism from all sides.
她好像对各方批评无动于衷。
The uncle immediately whistled so loud that it resounded from all sides.
大叔立刻大声吹起了口哨,声音很响亮,从四处传来了回声。
From then on I always animated with two views of my character always showing, so that I could always tell if the animation was working from all sides.
从那以后,我就一直用两个视图做动画,以保证我的角色能得到展示,所以我总是说要动画就在所有视图工作吧。
But at the last, when I denounced Him as a bad linguistic habit, there was a vast explosion, the air rushed in from all sides, and the horrid shape vanished.
但最后,当我指出他不过是一个糟糕的语言习惯的时候,巨大的爆炸发生了,空气从四面八方冲进来,那令人厌恶的形状消失了。
An alternative would be to try to tackle imbalances from all sides.
另一个做法可以是从各个方面去处理失衡状态。
To fail to ensure the right to vote free of intimidation and coercion from all sides would be a betrayal of what we have always championed.
未能保证免受威胁和来自各方的高压的投票权将是对我们所拥护的理念的背叛。
We value the joint investigation by the ROK and other countries as well as reactions from all sides. We will look into and study situation of all sides.
我们重视韩方和其他国家进行的联合调查以及各方的反应,也将认真了解和研究各方面情况。
It was really loud and it wasn't just one direction, it was from all sides.
声音真的很大,而且不是从一个方向传来,四面八方都在喊。
The nation's economy is being battered from all sides, new data show, as labor markets weaken, rising prices exact a heavy toll and anxious consumers cut back on spending.
新的经济数据显示,美国经济已是遍体鳞伤。在就业市场低迷和物价上涨等阴云笼罩下,惊慌失措的消费者只得捂紧自己的钱包。
As a responsible country, China takes seriously the joint investigation by the ROK and other countries as well as reaction from all sides.
中国是负责任的国家,我们重视韩方与其他国家进行的联合调查及各方的反应。
Barack Obama may be frantically fending off accusations from all sides that he is dithering over Afghanistan and stalling on health reform.
巴拉克·奥巴马也许正在竭力抵挡来自各方面的指责,比如说他在阿富汗问题上举棋不定,在医改方面又停滞不前。
A piercing wail erupted from all sides, and a squabbling mixture of annoyance, relief and curiosity filtered into my mind.
震耳欲聋的警报声响彻四方,恼火、宽慰与好奇混成一团,涌进我的脑海。
Since it has no first-hand information, China is still studying and assessing information from all sides in a serious and prudent manner.
中方不掌握第一手情况,仍在认真、慎重地研究和评估各方面信息。
His insouciant handling of the oil spill in the Gulf is under fire from all sides.
他处理波斯湾漏油事件的漫不经心遭至各路讨伐。
We pay high heed to the opinions of all sides, in particular the DPRK and the US, and try to seek common points and draw rational parts from all sides.
我们注意倾听各方尤其是朝美双方的意见,寻找其中的共同点,汲取各方的合理部分。
Meanwhile, she is fending off attacks from all sides, including from members of her own party, over her plan to swap asylum-seekers arriving by boat in Australia with refugees from camps in Malaysia.
同时,她也在应对来自各方的攻击,包括来自其自身党派内部的攻击;她提出的与马来西亚交换难民的计划,即将那些乘船抵达澳大利亚寻求避难的人送往马来西亚,同时接受来自马来西亚难民营的难民。
Do not let them touch each other. Be sure that air can reach the fish from all sides, including the top and bottom.
不要让它们相互接触,保证鱼的四周通风,包括上部和底部。
To put such a serious problem to an end, in my mind, calls for the efforts from all sides.
终结这个严重的问题,依我之见,需要各方面的努力。
You need to remove plaque from all sides of the tooth and where the tooth meets the gums.
你需要清除牙齿各个面以及龈沟里的菌斑。
LOOKING BACK "we were hit from all sides," said Mr. Barbis.
回顾“我们在各方面都受到了打击”,理查德·巴比士说。
In the case of a word like democracy, not only is there no agreed definition, but the attempt to make one is resisted from all sides.
Democracy这个词不但没有一致同意的定义,这么做的尝试也受到各方面的抵制。
In 2009, Rebekah Brooks, who previously edited the Sun, took over as head of News International, a post she still holds, despite calls from all sides for her resignation.
在2009年,RebekanBrooks成为了新闻国际负责人,虽然很多人现在要求他下台,但是他还是继续做着他的负责人。
Freud was attacked from all sides for what he discovered. But he also found firm friends.
很难相信人会因为儿时的经历而失明或失语,因而弗洛伊德的这一发现遭到来自各方面的攻击,但是他也找到了坚定忠实的朋友。
English majors, who are looking for jobs based on their language skills, face pressure from all sides.
凭借语言技能来找工作的英语专业毕业生更是面对着来自各方的压力。
The draft evoked great repercussions immediately and reports of feedback from all sides reflected people's thinking from different angles, forming a heated argument.
这一草案立即引起很大反响,来自各方面的反馈报告从不同角度反映了人们的思考,形成激烈的思想撞击。
The draft evoked great repercussions immediately and reports of feedback from all sides reflected people's thinking from different angles, forming a heated argument.
这一草案立即引起很大反响,来自各方面的反馈报告从不同角度反映了人们的思考,形成激烈的思想撞击。
应用推荐