Every evening I tickle his neck with my sharp knife; he is so frightened at it!
每天晚上我都用锋利的刀子给它的脖子挠痒;他很怕这样!
You needn't be frightened at the dog.
你不必怕那条狗。
这个消息使我感到害怕。
The child grows frightened at the sight.
这孩子看了这景象惶恐起来。
Crusoe was frightened at the sight of a man's footprint.
克鲁索看到一行人的脚印,他非常害怕。
Although, I would be frightened at seeing this if I was a meat eater.
虽然,如果我是肉食主义者的话,看到它的时候一定会感到恐惧。
When man first saw the Camel, he was so frightened at his vast size that he ran away.
有一个男人第一次见到骆驼的时候,看到骆驼巨大的体形,非常害怕以至于拔腿就跑。
There is a stubbornness about me that never can bear to be frightened at the will of others.
我性子倔强,决不肯让别人把我吓倒。
But the people were frightened at the mention of Death and they all shut their doors to him.
人们听到了死神两个字都很害怕,纷纷把门关上了。
There were four thousand gulls in the crowd, frightened at what had happened, and the cry DEVIL!
这一群海鸥共四千只,都被刚才发生的事吓得目瞪口呆;
He was already frightened at the suspicion that had fallen upon him, without quite knowing why.
他已经被这个莫名其妙地把他牵连在内的嫌疑吓昏了。
"Lie down again, dear," he said, "and get what rest you can." Try not to be frightened at the noise.
“再躺躺吧,亲爱的,”他说道,“尽量休息一下,听到响声别害怕。”
Yet now, confused and frightened at my approach, the Wolf backed away, straining at the trap chain.
可这时,狼见我来了又是困惑又是恐惧,拖着捕捉夹的链子往后退。
When Wang was dragged out to get his head chopped off, he did not seem frightened at all. He was not even nervous.
当王被拖出来准备行刑时,他看起来一点也不害怕,也不紧张。
The second category felt vaguely that something must be done, then got frightened at its own boldness and did nothing.
第二种模糊地感到有些事情一定要做,但是出于胆怯什么也没做。
'Although, I would be frightened at seeing this if I was a meat eater. Why hasn't even the bun become speckled with mould? It is odd.'
虽然,如果我是肉食主义者的话,看到它的时候一定会感到恐惧。为什么即使是小面包也没有霉点呢?太奇怪了。
A shoal of Frogs seated upon the bank, frightened at the approach of the Hares, leaped In the greatest alarm and confusion Into the water.
一群青蛙在湖畔坐着,看见来了一群野兔都害怕起来,于是万分恐惧、狼狈不堪地跳到水里去了。
They were all frightened at the collapse of their lives, and the sense of disaster in which they were involved left them no inner freedom.
生活的崩溃让他们倍感恐惧,大难临头的感觉让他们内心不得安宁。
The little prince was at first quite frightened at the bird, who was like a giant, compared to such a delicate little creature as himself;
这位小小的王子非常害怕这只燕子,因为他是那么细小和柔嫩,对他说来,燕子简直是太庞了。
There were four thousand gulls in the crowd, frightened at what had happened, and the cry DEVIL! Went through them like the wind of an ocean storm.
这一群海鸥共四千只,都被刚才发生的事吓得目瞪口呆;一霎时,一片喊“魔鬼”的声音在他们中间爆发,声势浩大,犹如大海上起了风暴。
He became greatly frightened at this and made many motions to Dorothy to relieve him, but she could not understand. The Lion was also puzzled to know what was wrong.
他大大地惊慌,向多萝茜做着许多手势,要求救他,但是她不懂得,狮子也不知道毛病出在什么地方。
He was frightened at the thought of hearing philosophy discussed, and he fled furtively, for fear that some one of the "real dirt" might chance along and recognize him.
他一想到听哲学讨论就头疼,他偷偷地溜走了,他生怕出现什么“草芥之民”认出他来。
She seemed frightened at first, but only for a moment; then she fetched a number of people, and the mermaid saw that the prince came to life again, and smiled upon those who stood round him.
小人鱼看到王子渐渐地苏醒过来了,并且向周围的人发出微笑。
At these whispered words, the Marionette grew more and more frightened.
木偶听了这些轻声说的话,越听越害怕。
I was so frightened that I closed my eyes and desperately threw myself at that guy like a bullet.
我太害怕了,闭上眼睛,像一颗子弹般拼命地向那家伙扑去。
The emerging consensus around the bill is a sign that legislators are getting frightened about a politically embarrassing short-term collapse at the USPS.
围绕法案形成的共识表明,立法者对美国邮政管理局在政治上令人尴尬的短期崩溃感到惊慌害怕。
I was so frightened that closed my eyes and desperately threw myself at that guy like a bullet.
我十分害怕,所以闭上了眼睛,像子弹一样拼命地扑向那个人。
I was so frightened that closed my eyes and desperately threw myself at that guy like a bullet.
我十分害怕,所以闭上了眼睛,像子弹一样拼命地扑向那个人。
应用推荐