At present, enterprises from both sides are seeking common ground through friendly consultation.
目前,双方企业正就有关问题通过友好协商寻求共识。
Party a and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.
甲、乙双方,经友好协商一致,订立本合同。
Party a and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.
甲、乙双方,经友好协商一致,订立本合同。合同。
It is the best result if two sides can keep current insurance by sharing premium after friendly consultation.
如果能够通过双方友好协商,继续以分摊保费的形式延续现有保障是最理想的选择。
All disputes between the parties arising from this Contract shall first be resolved through friendly consultation.
双方因本合同引起的一切争议,应首先通过友好协商予以解决。
As for the disputes you mentioned, China and relevant countries are trying to solve them through friendly consultation.
至于你提到的一些纠纷,中方正在同有关国家通过友好协商解决。
The parties hereto shall first settle any disputes arising from or in connection with the contract friendly consultation.
双方首先应友好协商解决因合同或因与合同有关原因而引起的争议。
The Parties shall strive to settle any dispute arising from or in connection with this Agreement through friendly consultation.
各方应尽力通过友好协商解决因本协议而引起或与之相关的任何争议。
Relevant matters arising from the implementation of the project should be handled appropriately through bilateral friendly consultation.
对项目实施过程中的有关事宜,应由双方通过友好协商妥善处理。
However, we hold that relevant issues should be peacefully settled through friendly consultation with countries concerned according to international law.
但我们也一贯主张根据国际法与有关国家通过友好协商,和平解决有关问题。
Relevant carrier shall issue the certificate of loss or damage, and the event shall be settled through friendly consultation by both parties hereto.
并由相关承运部门提供货品缺失、破损证明,由双方协商处理。
We maintain that both sides should pursue an equitable, reasonable and jointly acceptable resolution through friendly consultation on an equal footing.
我们主张通过平等友好协商,寻求公平合理、双方都能接受的解决方案。
In international trade, when disputes arise between exporter and importer, it can be settled through friendly consultation, litigation or arbitration.
在国际贸易中,当进出口双方发生争议时,可通过友好协商、诉讼、或仲裁等方法解决。
In the performance of the Contract, through friendly consultation of both Parties, written modification and supplementation to the Contract can be made.
本合同在履行中,经双方协商一致,可对本合同进行书面修改补充。
Any dispute arising out of the interpretation and performance of this Agreement shall be first settled through friendly consultation between the Parties.
因本协议的解释和履行而发生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
Parties to the contract of the relevant provisions of the contract interpretation or performance event of a dispute, through friendly consultation manner.
本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。
The two parties agree: any dispute arising from, out of, or in connection with, this Contract shall be settled by the parties through friendly consultation;
双方同意:因本合同所产生的其他一切争议应首先争取通过友好协商解决该争议;
We are sincerely seeking for business partners. Welcome to our company and discuss our business cooperations based on the friendly consultation and our mutual benefit.
我们真诚的寻求紧密的合作伙伴,欢迎您来我公司洽谈,我们将本着友好协商、互惠互利的原则与您共创美好未来。
Under this major premise all problems can be solved appropriately through friendly consultation with the principle of seeking common ground while reserving differences.
在这个大前提下,任何问题都可以本着求大同、存小异的原则,通过友好协商妥善解决。
The two sides had in-depth communication on the Myitsone power station project and agreed to appropriately handle relevant issues based on the spirit of friendly consultation.
中缅双方就密松电站项目问题进行了深入沟通,同意本着友好协商的精神妥善处理有关事宜。
History has told us mortal beings time and again that solutions to disputes will come only when countries concerned sit down face to face for equal and friendly consultation.
无数事实已经证明,只有让当事国自己坐下来进行平等友好的协商,才能最终解决争议。
The Parties agree to keep inventory for the final products required by the Buyer. After friendly consultation, the Parties hereby agree to the following terms and conditions.
供需双方同意对需方所需要的最终产品做库存储备。经友好协商,双方达成如下条件和条款。
Other affairs not included hereof shall be made into additional regulations through friendly consultation. The additional regulations shall have the same effects as this contract.
合同如有未尽事宜,须经双方共同协商,作出补充规定,补充规定与本合同具有同等效力。
In order to encourage the students to study hard and become the top talents, and through friendly consultation between Donor and Donee, the Donor shall set up scholarship in Donee.
为鼓励广大学生刻苦学习成为优秀人才,经赠予方与受赠方友好协商,由赠予方在受赠方处设立奖学金,双方当事人为明确相互之间的权利义务关系,签订本合同。
A: China always emphasizes that the South China Sea dispute, a matter for the directly concerned parties, should be resolved through direct negotiation and friendly consultation by them.
答:中方一直强调,南海争议是相关当事国之间的事,应由当事国通过直接谈判和友好协商来解决。
A: China is committed to settling the boundary issue with India through friendly consultation and is ready to work with India to jointly uphold the peace and stability of the border area.
答:中方致力于与印方通过友好协商解决边界问题,也愿同印方共同努力维护边界地区的和平稳定。
A: China and Bhutan always maintains friendly and good-neighborly relations. The two sides agreed to settle bilateral border issues through equal and friendly consultation at an early date.
答:中国和不丹一直保持着睦邻友好关系,双方同意通过平等友好协商早日解决两国间的边界问题。
Should there be any dispute between the two parties in the execution of this Agreement, the two parties shall settle the case through friendly consultation as per terms and conditions herein.
双方在履行合同中发生争议的,应按本合同条款,友好协商,自行解决。
Should there be any dispute between the two parties in the execution of this Agreement, the two parties shall settle the case through friendly consultation as per terms and conditions herein.
双方在履行合同中发生争议的,应按本合同条款,友好协商,自行解决。
应用推荐