Frau Schmidt: Ah, well. How do you like your room?
施:算了,你觉得房间怎么样?
Fraulein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper.
玛丽亚小姐,我是施密德太太,这儿的管家。
Frau Schmidt: he's leaving for Vienna in the morning.
史:他明天一早就动身去维也纳。
Frau Schmidt: Nevertheless new ones have been ordered.
史:不管怎么说,上校已经订购了新窗帘。
Frau Schmidt (showing the material) : For your new dresses, Fraulein Maria.
施(把衣料拿给玛丽亚看):玛丽亚小姐,这是给你做新衣服的布料。
Liesl: What will Frau Schmidt and Franz say when they discover that we're gone?
丽:要是史密斯太太和弗朗兹发现我们都走了,他们会怎么想?
Frau Schmidt: it all depends. The last time he visited the Baroness he stayed for a month.
史:看情况,上次他去看男爵夫人时呆了一个月。
Frau Schmidt: Ever since the Captain lost his poor wife he runs this house as if he were on some of his ships again. Whistles, orders.
施:自从上校可怜的妻子去逝后,上校自己管理家务,好象自己还在军舰上一样,整天就是哨子命令。
Frau Schmidt: Ever since the Captain lost his poor wife he runs this house as if he were on some of his ships again. Whistles, orders.
施:自从上校可怜的妻子去逝后,上校自己管理家务,好象自己还在军舰上一样,整天就是哨子命令。
应用推荐