We'd crossed the English Channel at night, and we set off through France, and breakfast time arrived, and the coach driver had arranged for us to stop at this little cafe.
我们在夜间穿过了英吉利海峡,然后出发穿过法国时,早餐时间到了,长途汽车司机安排我们在这个小咖啡馆停了下来。
As a boy, he spent time in the larger cities of Italy, France and Switzerland, where bottled water is consumed daily.
小时候,他曾在意大利、法国和瑞士的大城市生活过一段时间,那里的人每天都饮用瓶装水。
On Christmas Eve in 1994, humans entered a cave in the mountains of southeastern France for what was probably the first time in 20,000 years.
1994年圣诞前夜,人类进入了法国东南部山区的一个洞穴,这可能是2万年来的第一次。
In the case of Air France, this led people to accuse Spinetta of lacking ambition, but over time they have come to understand, respect and be reassured by his approach.
在法国航空公司的事例中,刚开始人们指责斯皮内塔缺乏野心,但随着时间的推移,他们开始理解、尊重和信任他的做法。
France was the largest country in Europe up to the time of Napoleon, when it contained about a fifth of all Europeans and was the world's third-most-populous nation.
法国作为欧洲最大的国家可以追溯到拿破仑时代,那时候它囊括了欧洲人口的五分之一,是世界上第三个人口最多的国家。
This image was taken by an International Space Station (ISS) astronaut at approximately 11:55 p.m. local time, when the ISS was located over the France-Belgium border near Luxembourg.
国际空间站(ISS)的宇航员大约在当地时间晚上11:55拍摄了该幅照片,那时空间站正位于法国和比利时边境靠近卢森堡的上空。
We were in Italy, France, and England and the only time we used it was for getting into the next country.
我们去过意大利,法国和英国,但用到它的时候就是我们离开去另一个国家时。
The result is that so much of France was permanently fixed firmly inNapoleon's time.
结果就把法国社会如此多的部分永久固定在了拿破仑的时代不再进步。
But then he can take all the time he likes to haggle over details with America, France, Russia and the IAEA.
但是,他可以尽可能拖延时间与美国、法国、俄罗斯和IAEA争论细节。
So here we've got the continuing, evolving over time — this is all taking place in France — the personality of Napoleon in France.
所以这是持续的,随时间进化的…,这都是发生在法国-,法国拿破仑的人格。
Indeed, some say such test restrictions could result over time in involuntary disarmament-something that America (like Russia, Britain, France and China) is disinclined to do.
的确,有人认为,时间长了,这种试验限制不知不觉会导致裁军——这是美国(象俄国、英国、法国和中国一样)不情愿的。
In short, this is a time of introspection, about France, and its influence in the world.
简而言之,现在是一个反省法国及其在世界上的影响力的时期。
It is true that I enjoy a wider readership in France, but I think all European authors have a harder time achieving recognition in the English-speaking world.
我很高兴在法国我拥有广泛的读者,这是真的,但我认为所有欧洲作家在得到英语国家的认可都经历了更为艰难的时刻。
Finland, Brazil and France are the champs, guaranteeing six weeks of time off.
而芬兰,巴西和法国则是冠军,它们保证有六周的假期。
Spain is only the third team, after Germany and France, to be world and European champion at the same time.
继德国和法国之后,西班牙成为了同时包揽欧洲冠军和世界杯冠军的第三支队伍。
Or, if you go to Nimes in the south of France, you'll see boulevards that people race motorcycles around all the time and they keep you up all night.
或者去法国南部的尼姆,你会看到身边的林荫大道,总有人在进行摩托车比赛,让你整晚都不能入睡。
For the first time in 15 years, he has promised, France Telecom will expand its workforce.
他承诺公司会增加雇员,这是法国电信15年来第一次增员。
Deserved to be mentioned, there will exihibit parts of the world famous pictures from France Orsay museums, which will be the first time exhibited outside France.
值得一提的是,法国馆还将有可能展出来自法国奥赛博物馆的部分名画,这将是这些名画首次在法国境外展出。
His stories made me laugh, and when he described his time in France, I could picture it all: the French countryside, the huge Navy ships, and Gilbert Desclos.
他讲述的故事使我们发笑。而且,当他描述战时在法国的岁月时,我的脑海中可以勾勒出整个画面:法兰西的农村,巨大的海军战舰,还有吉尔伯特。
In Germany and France biodynamic wineries have existed widely for some time.
在德国和法国,生物动力酿酒厂的普遍存在已有时日了。
More of a luxury than a necessity for American global power, however, the initiative for nato attack came from France and Britain, re-running as if in a time-warp the spool of the Suez expedition.
然而,这对美国的全球权力来说更多地是一种奢侈品而非必需品,北约发动进攻的动议来自法国和英国,就像包裹在苏伊士远征的时间轴上的一次历史的重演。
I took over the chemistry laboratory of the college DE France in 1980 and thereafter divided my time between the two laboratories in Strasbourg and in Paris, a situation continuing up to the present.
1980年我接管了法兰西大学的化学实验室,此后,我就在斯特拉斯堡和巴黎的两个实验室之间奔波。这种情况一直延续到今天。
It always seems to be party-time in the French overseas territories, in France itself and parts of Europe where French influence is strong.
在法国、法国的海外领土以及欧洲大陆上仍深受法国文化影响的地区,香槟仍出现在派对聚会中。
So for the first time since the 1956 Suez crisis, Britain and France are at the forefront of military action in the Middle East.
这是自1956年苏伊士运河危机以来英法第一次站在中东军事行动的前线。
France, with a controversial extra-time goal, joined Slovenia, Greece and Portugal as the last 4 qualifiers from Europe.
凭借补时阶段的争议进球,法国与斯洛文尼亚、希腊和葡萄牙一道锁定世界杯欧洲区最后4席。
Claims have been voiced in Ireland, the Netherlands, Germany, Austria, France and even Italy where, for the first time, television airtime has been given to victims to describe their sufferings.
爱尔兰、荷兰、德国、奥地利、法国还有意大利都发出控诉。意大利首先让受害者登上电视直播节目诉说他们的遭遇。
In America, with its weak social safety net and limited student aid, students are far more likely than their counterparts in, say, France to hold part-time jobs while still attending classes.
由于脆弱的社会保证体系以及有限的助学金,美国的大学生比起其他国家的大学生,更可能在课外从事兼职工作。
France finished last in its group for the 2nd time in its last 3 World Cups, ending a miserable spell for the French.
而法国则是在近3届世界杯中第2次小组垫底,可悲的南非之旅就此完结。
NATO sources told TIME that France is not alone in withholding information about nuclear-armed submarines — the Brits and Americans keep the locations of their strategic deterrents secret too.
北约消息渠道告诉《时代》周刊,不仅是法国对其核潜艇保密,英美两国也对其战略威慑力量的位置保密。
NATO sources told TIME that France is not alone in withholding information about nuclear-armed submarines — the Brits and Americans keep the locations of their strategic deterrents secret too.
北约消息渠道告诉《时代》周刊,不仅是法国对其核潜艇保密,英美两国也对其战略威慑力量的位置保密。
应用推荐