The researchers focused on 5, 124 people in the Framingham study who had 53, 228 friends, relatives and neighbors as part of their social networks.
研究人员集中调查了福明翰计划中的5124名参与者,涉及的朋友、亲戚和邻居总人数达到了53228人。
The Framingham Study was one of the first pieces of evidence to show that people with diabetes are more vulnerable to heart disease than those people who did not have diabetes.
佛明罕的研究是第一批研究证据中的一项,其证明对于患有糖尿病的人,来说更容易遭受心脏病。
RESEARCH DESIGN AND METHODS - We evaluated 818 elderly (mean age 79 years, 62% women) Framingham Study participants attending a routine examination at which plasma leptin was assayed.
研究设计和方法-我们评估了818名参加弗明汉研究的老人(平均年龄79岁,女性占62%),他们常规测量血浆来普汀含量。
Since 1948 three generations of residents in Framingham have participated in regular medical examinations originally intended to study the spread of heart disease.
自1948年,有三代弗雷明汉的居民参与到常规的健康体检中,最初的目的为了研究心脏病的传播。
Now a new study that USES Framingham to analyse loneliness has found that it spreads very much like a communicable disease.
目前,通过对弗雷明汉的数据分析,一项新的研究表明孤独也是一种传染病。
A new study that followed participants in the long-running Framingham Heart study lands squarely on the side of depression as a risk factor for later dementia.
长期弗莱明翰心脏研究参与者的一个新随访研究直接支持抑郁是以后痴呆的危险因素之一的观点。
One study analyzed surveys completed by women enrolled in the 20-year Framingham Heart study.
一项研究分析了参与20岁弗雷明汉心脏研究的女性完成的调查。
That study began sixty years ago in Framingham, Massachusetts, to learn more about the risks of heart attack and stroke.
这个研究在16年前在马萨诸塞州的弗明汉开始,来学习更多有关于心脏病发作和中风的风险。
Collins and Masys hope that their projects will have an influence similar to the Framingham Heart Study, which has followed thousands of peoples' lives since 1948.
柯林斯和玛萨斯希望他们的项目能像弗雷明汉心脏研究一样具有影响力,弗雷明汉心脏研究从1948年以来,对几千人的生活进行了跟踪。
A study of the relationships of nearly 5, 000 people tracked for decades in the Framingham Heart study shows that good cheer spreads through social networks of nearby family, friends and neighbors.
一个由Framingham心理研究中心追踪数十年的,接近5000人的人际关系调查显示,好心情通过附近的家庭,朋友和邻居的社交网络扩散开来。
It was only after I joined the Framingham heart Study, the longest-running investigation of heart disease ever conducted, did I begin to understand.
直到我加入了弗兰明翰地区心脏疾病研究项目,从事了对心脏疾病最长时期的调研,我才开始明白。
This risk score is typically based on equations derived from the US Framingham cohort study.
本风险评分是基于英国Framingham队列研究的公式而来。
The authors analyzed data from the Framingham Heart Study, a historic study of heart disease among nearly 5,000 people begun in 1948.
作者分析了来自《Framingham心脏病研究报告》的数据,该项对于心脏病历史性的研究报告从1948年开始,先后对接近5000人进行了研究。
It was collected between 1971 and 2003 as part of the Framingham Heart Study.
它收集了1971年至2003年作为部分的弗雷明汉心脏研究。
Data from ongoing Framingham Heart Study research as well as from other large studies will continue to be added to the database.
来自于弗明汉心脏研究和其它大型研究的数据将继续加入到数据库中。
They were able to demonstrate this by mining the data sets of the Framingham Heart Study (FHS), a longitudinal survey that has revealed many of the risk factors underlying cardiovascular disease.
而弗雷明汉心脏研究(以下简称FHS)正是一项纵向调查,它可以显示出潜藏在心血管疾病之下的多种风险因子。
They used information gathered over a period of twenty years, until two thousand three, in the Framingham Heart Study.
他们使用弗雷明汉心脏研究截止2003年的二十年来所收集的数据。
They used information gathered over a period of twenty years, until two thousand three, in the Framingham Heart Study.
他们使用弗雷明汉心脏研究截止2003年的二十年来所收集的数据。
应用推荐