The weather has frowned; but Fortune has smiled. Ten splendid things have happened.
天气不好,可是命运之神却向我微笑。我遇到了十桩得意的事情。
It was an affluent life, though the source of Joseph's fortune has never been wholly clear.
约瑟夫一生富足,尽管其财富来得并非全部清白。
She belongs to the holy temple, and my good fortune has sent you to me instead of her;
她是属于这个神庙的,因此我的幸运特别把你送给我。
Fortune has often been blamed for her blindness; but fortune is not so blind as men are.
2人们经常指责运气是盲目的;但是运气并不像人那样盲目。
Fortune has reached out to Apple for comment and will update this story with any response.
《财富》已经联系了苹果,请他们就此事做出评论。 如有回复,将更新最新进展。
My good fortune has sent you to me, and we will never part. (H. Andersen: The Little Mermaid)?
我很幸运,能够得到你,让我们永远不分离吧。(安徒生:小美人鱼)?
The origin of Nina's and Teddy's fortune has always been mysterious and became more so as it grew.
龚如心和王德辉如何发迹一直相当神秘,而且随着财产增长而愈加如此。
The reversal of fortune has been abrupt for former magnet states such as Florida and Nevada (see chart).
贷款房屋回收最严重的地区是如福罗里达州和内华达州等昔日颇具吸引力的州。
Adele's 85m pounds fortune has earned her top place in a ranking of the richest young musicians in the UK and Ireland.
阿黛尔8.5千万英镑的财富使她挤进英国和爱尔兰最富有的年轻音乐家排名榜。
Fortune has decided, properly in my opinion, to base its rankings on the top-line revenue figures reported by each public company.
《财富》决定根据每家上市公司公布的总营收数据进行排名,我认为这是恰当的。
That's why Fortune has named Skinner to the starting lineup of our first Executive Dream Team, an all-star roster of top-performing executives.
正是出于这个原因,在《财富》杂志(Fortune)评选出的首支商界高管“梦之队”(由最优秀的高管组成的全明星阵容)中,斯金纳入选首发名单。
The death of the heir of the Fontainebleau Hotel fortune has sparked a twisted blame game as the victim's wife and stepdaughter accuse each other of his murder.
枫丹白露酒店财产继承人的死亡在受害者的妻子和他的继女相互指责对方谋杀时便引发了一场责任推脱游戏。
The same kind of fortune has created in us the same kind of faith. The same faith inspires the same dream, which is to exist and to have a existence with dignity.
同一种命运,使我们具有同一个信仰,同一个信仰,使我们怀有同一个梦想,那就是生存而且是有尊严地生存。
Mikhail Prokhorov, a colorful billionaire whose fortune has been valued at $9.5 billion, offered an initial $200 million for an 80% stake in a team and part ownership in its future home.
普罗霍洛夫是一位经历丰富的亿万富翁,身价估计为95亿美元。 他提出的初步报价是以2亿美元收购新泽西网队80%的股权,并拥有该队未来主场的部分所有权。
Throughout American history there has almost always been at least one central economic narrative that gave the ambitious or unsatisfied reason to pack up and seek their fortune elsewhere.
纵观美国历史,几乎总是至少有一个中心经济叙事,让雄心勃勃或不满足的人有理由收拾行囊,到别处去寻找财富。
Throughout American history, there has almost always been at least one central economic narrative that gave the ambitious or unsatisfied reason to pack up and seek their fortune elsewhere.
纵观美国历史,几乎总有至少一个中心经济叙事,让雄心勃勃或不满现状的人有理由收拾行囊,到别处去寻找财富。
She has a young lawyer, a Frenchman, who is rather timid, it seems, but he is trying to win back her fortune.
她有一个年轻的律师,是个法国人,他好像是一个相当胆小的人,但他在努力争回她的财产。
This sounds like so much hot air, but the near $13 billion fortune this entrepreneur has amassed comes from practical achievements rather than hypothetical ones.
这听起来像是夸夸其谈,但这位企业家积累的近130亿美元的财富来自实际的成就,而不是假想的成功。
Take "8" for example, the Chinese pronunciation of the number "8" has almost the same sound as that of the Chinese character "发[fa:]", which means making a fortune.
以“8”为例,数字“8”的中文发音与汉字“发[fɑː]”的发音几乎相同,意味着发财。
The person who has lost his whole fortune, if he is in health, feels nothing in his body.
一个人失去了所有的财富,如果他还健康,身体上就不会有什么感觉。
Rather than governing our city to achieve fortune, fame and a book deal, our candidate already has achieved fortune, fame and MOVIE deals.
我们的竞选者已经拥有了名气、财富和巨额电影的合同,不会因追名逐利而分心。
Indeed, there has hardly ever been a fortune created without a monopoly of some sort, or at least an oligopoly.
事实上,几乎没有任何一种财富可以脱离某种形式的垄断而被创立,最少也以寡头的形式。
Managers of enterprises should respect them as a big fortune which has been deserved difficultly.
企业的管理者应当把他们看作是巨大的财富,因为他们得来不易。
Everyone from grandmothers to Fortune 500 companies has heard the stories of identity theft, data loss, and general mayhem caused by viruses and attackers on the Internet.
每个人,从老祖母到全球 500强公司都听说过由互联网上的病毒和攻击者所引起的盗窃身份、丢失数据,及一般性的伤害的事。
Mr Prahalad’s book, “The Fortune at the Bottom of the Pyramid”, has been hugely influential over the past decade.
过去十年间,普拉哈拉德先生的著作《金字塔底层的财富》在世界上产生了很大的影响。
NOT content with having devoted his career to amassing the biggest fortune in history, Bill Gates has said that he wants to devote the rest of his life to giving it away.
并不满足于聚集了有史以来最大的一笔财富这一事业,比尔·盖茨说他想把剩余的时间用来捐赠掉这笔钱财。
NOT content with having devoted his career to amassing the biggest fortune in history, Bill Gates has said that he wants to devote the rest of his life to giving it away.
并不满足于聚集了有史以来最大的一笔财富这一事业,比尔·盖茨说他想把剩余的时间用来捐赠掉这笔钱财。
应用推荐