Fortune china. money company providing professional mobiloil, welcome 018923760539 papermaking.
创富公司专业提供美孚造纸机油,欢迎来电018923760539。
Fortune China Publishing Ltd. All rights reserved. Reproduction in whole or part without written permission is prohibited.
《财富》中文版出版公司。版权所有,未经书面许可,不得全部或部分翻印或转载。
The funny thing: Most Americans assume fortune cookies are from China because they get them from Chinese restaurants.
有趣的是,大部分美国人以为幸运饼产于中国,因为这些小饼子是中餐馆打发的。
In another reversal of fortune, China, because of its closed financial sector, has been largely shielded from the toxic mortgage-backed securities that brought down many of the world's Banks.
真是风水轮流转。由于中国的金融业对海外是封闭的,在按揭证券使得许多国家的银行破产的情况下,中国却几乎独善其身。
'I think we actually have a bigger play just riding the fortune of Alibaba than we ever could have done being Yahoo in China,' she said at the time.
她当时说,我觉得我们借助阿里巴巴所取得的成就比我们作为雅虎在中国所能实现的成就更大。
Ambassador Yang extended his special thanks to China Railway Construction (Caribbean) CO., Ltd and Fortune Chinese Restaurant for their joint efforts having made this event possible.
杨大使特别感谢中国铁建(加勒比)有限公司和吉祥饭店为这次展览提供的大力协助。
COFCO is ranked by the Fortune Magazine as one of the world's 500 biggest companies. It also runs the largest food business in China.
中粮集团持续名列美国《财富》杂志全球企业500强,居中国食品工业百强之首。
In the old China, when the couple gets married, it is naturally committed that the bride will share the bridegroom's fortune, the couple's property is owned by each other.
在以前的中国,当情侣结婚的时候,很自然地,新娘被默认为可以分享新郎的财产,他们的财产彼此拥有。
“We offer an engineer 20, 000 yuan per month in China, but 20, 000 US dollars overseas - Young staff can make a fortune in two or three years, ” Xu said.
徐说:“我们为在国内工作的工程师开出的月薪是两万元人民币,而海外工程师的月薪则是两万美元。两三年的时间,年轻员工就可以赚得一笔不小的数目。”
Fortune 500 companies now have 98 R&D facilities in China and 63 in India.
财富五百强企业目前在中国有98家研发机构,在印度有63家。
LL: What? All these years I've dreamed of going to China to have a real Chinese fortune cookie, and you're telling me they don't exist?
告诉你可别失望,其实中国根本没有什么fortunecookie幸运签饼。
I notice that nearly in each talk, he mentioned Lao-tzu, the relationship between Lao-tzu and Chinese culture and art, between Lao-tzu and the future and fortune of oil painting in China.
我注意到,几乎每一次交谈,他都要说到老子,说到老子和中国文化的关系,说到老子和中国艺术的关系,说到老子和油画在中国未来前途和命运的关系。
Trenton was once the home of the world's largest maker of fortune cookies, very widely served in Chinese restaurants in America yet unknown in China, a fact which surprises most Americans.
特伦顿曾是全球最大的幸运饼产地,产品广泛供应美国的中餐厅,但在中国却一文不名,这让很多美国人都感到惊讶。
In ancient China, cabbage stood for "great fortune", and grasshoppers were a symbol of many children.
在古代中国,白菜象征着“好运连连”,草蜢就象征着很大一孩子。
So today, I wish this forum and the continued collaboration between academia and China and in Britain every good fortune.
最后,我祝愿此次论坛取得圆满成功,祝愿中英两国继续在学术界保持良好合作,也希望诸位度过真正有意义的一天。
Tax industry in China is implementing and expanding "Golden Tax Engineering". Various levels of tax departments have invested great fortune and been equipped with a lot of IT devices.
税务行业正在实施和拓展“金税工程”项目,各级税务系统在硬件方面都投入大量的财力,采购了大量的信息技术设备。
This paper reviewed the history of fortune management education in China, and expounded its principles, content and methods.
本文对我国理财教育做了一般性历史回顾,并阐述了理财教育的原则、内容和方法。
The gown's hue was widely considered a nod to China, where red historically symbolizes joy and good fortune.
媒体普遍认为长裙的色调是对中国的一次示好,红色在中国历史上一直象征着愉悦与好运。
China a's wealthiest man is throwing his massive fortune behind a plan to launch a rival to the Uefa Champions League and is offering to make Europe's top clubs even richer.
中国首富正在砸出大笔的财富,以计划给欧洲冠军联赛塑造一个竞争赛事,让欧洲顶级足球俱乐部更加富有。
China Metallurgical, a Fortune Global 500 company that has so many subsidiaries that they are mostly identified by Numbers, is a signal example.
中国冶金,财富全球500强企业,这家子公司之多几乎只能以号码辨识的企业就是一个例证。
The bull-head zodiac sign is also reminiscent of the number 8, a symbol of prosperity and good fortune in China, and surely a god omen for a brand to launch on the Chinese market!
它的品牌标志能令人联想到数字8,这个数字在中国象征着成功与好运,当然这也是一个品牌在中国市场推广的好预兆。
The Bank of China was chosen again by Fortune as Global Top 500 and given the 172nd rank.
《财富》杂志排出了全球500家大企业,中国银行再次入选,位列第172位。
The Bank of China was chosen again by Fortune as Global Top 500 and given the 172nd rank.
《财富》杂志排出了全球500家大企业,中国银行再次入选,位列第172位。
应用推荐