That is far higher than the average of 9% for big companies across Europe or America's 15% for the Fortune 500.
这远远高于欧洲大公司9%或美国财富500强公司15%的平均水平。
If you and I parachuted back to Fortune 500 companies in 1990, we would see much less frequent use of terms like journey, mission, passion.
如果你和我空降回到1990年的《财富》500强公司,我们很少会看到有人使用旅程、使命、激情这样的词汇。
Why are women a measly 3% of Fortune 500 CEOs?
为什么财富500强的CEO只有3%的女性?
That explains the explosion in Fortune 500 profits.
这就是财富500强的利润爆发式增长的原因。
Within five years, he says, he had 200 Fortune 500 clients.
之后五年内,他就有了“财富500强”中的200家顾客。
Only 7% of the directors of FORTUNE 500 firms are foreigners.
只有7%的世界500强企业的老总是外国人。
Some 45% of firms in the Fortune 500 were born in recessions.
大约45%的全球500强公司都是在经济萧条时诞生的。
Apple climbed 21 slots into the top 50 of the Fortune 500 this year.
苹果在财富500强中今年上升了21个名次,进入到了前50名。
Brands and Caterpillar (CAT, Fortune 500) are doing more business there.
品牌和Caterpillar (CAT,财富500强)都在那里有很多商业。
Since then, Google's (GOOG, Fortune 500) shares have soared more than 14%.
此后,Google (GOOG,财富500强)的股票上涨了14%。
Fortune 500 companies now have 98 R&D facilities in China and 63 in India.
财富五百强企业目前在中国有98家研发机构,在印度有63家。
SunTrust ( STI, Fortune 500), a large regional bank, has also followed suit.
太阳信托,一个大型的地方银行,也紧随其后。
Most Fortune 500 companies have many applications and data hosted in mainframes.
大多数500强企业的应用程序和数据都由大型机托管。
Another study polled half of all the Fortune 500 companies about the height of their CEOs.
另一项研究调查的是财富500强中250家公司的总裁身高。
Only 3 percent of Fortune 500 CEOs are women, and the number has never risen much above that.
财富500强总裁中只有3%的人是女性,这一数字从未明显上升过。
The life expectancy of Fortune 500 firms down to 15 years, and is heading towards 5 years.
财富500企业的平均寿命已经降到15年,而且正在向5年跌落。
On Thursday, Merrill Lynch (MER, Fortune 500) reported its fourth straight quarterly loss.
周四,美林证券公布了其连续的第四季度的损失。
He had interned at a Fortune 500 company, and still felt like he was looking for something.
他在五百强的企业中实习过,但仍然感觉自己还在寻找着什么。
And HP is, six years after Carly, once again the largest Fortune 500 company led by a woman.
在卡莉离开六年之后,惠普再次成为《财富》500强公司中由女性掌管的规模最大的公司。
All 30 Dow components closed higher, with Bank of America (BAC, Fortune 500) gaining over 6%.
道指30支成分股全部收高,其中美国银行(BAC,财富500)涨幅超过6%。
And that may eventually be bad news for the likes of General Motors (GM) and Ford (f, Fortune 500).
最终会对通用GM和福特(财富500强)来说是个坏消息。
Back in January, Amazon (AMZN, Fortune 500) reported that its own e-book sales topped paperbacks.
在一月份,亚马逊(世界500强)报道它的电子图书销售额已经超越了平装版书籍。
Its share of the joint ventures with GM and VW was enough to place it in the Fortune 500 back in 2004.
放在2004年,仅凭在与通用和大众的合资中所占份额,它就足以进入《财富》500强。
“Young people and their parents are subsidising labour for Fortune 500 companies, ” Mr Perlin comments.
Perlin先生这样评论道,“年轻人和他们的父母,一直在为世界五百强企业提供劳动力补贴。
It is home to more Fortune 500 companies than any other state-64 compared with California's 51 and New York's 56.
它是全美拥有财富500强企业最多的州,达到了64家。而加州只有51家,纽约州56家。
The 500's most exceptional study in ingenuity may be Mattel (MAT, Fortune 500), the world's largest toymaker.
500强中最具独创性的个案,可能要算世界最大玩具制造商美泰玩具。
The 500's most exceptional study in ingenuity may be Mattel (MAT, Fortune 500), the world's largest toymaker.
500强中最具独创性的个案,可能要算世界最大玩具制造商美泰玩具。
应用推荐