But they have never forgotten their war-devastated homeland, and the fact that very few children there-especially girls-are educated, or even literate.
但是她们从来没有忘记战痕累累的祖国,还有那些享受不到教育的孩子们,尤其是女孩,有些女孩甚至一字不识。
"Wilson" is a mediocre and now justly forgotten film that won five Academy Awards because of its usefulness to the debate over the aftermath of World war II.
《威尔逊》则是一部平庸之作,因为在二战余波的大辩论中发挥了作用而囊括五项奥斯卡奖,后来又理所当然地被人们淡忘了。
There were plenty of wholesome comics in post-war Europe, most of them justly forgotten.
战后的欧洲涌现了大量的有益漫画读物,其中的大部分只是被人们遗忘。
The Legion had not forgotten the valor and might that Cenarius displayed during the War of the Ancients, and they were determined to see him defeated.
军团没有忘记塞纳留斯在上古之战中表现出来的勇猛和力量,他们一定要击败他。
Nonetheless, it was also here that Japan's post-war initiatives were warmly received, her past forgiven, if not forgotten.
接着,麻生话锋一转:“然而,也正是在这里,日本战后的主动受到了热忱的回应,宽恕了过去,如果不是忘记了过去的话”。
Nonetheless, it was also here that Japan's post-war initiatives were warmly received, her past forgiven, if not forgotten.
接着,麻生话锋一转:“然而,也正是在这里,日本战后的主动受到了热忱的回应,宽恕了过去,如果不是忘记了过去的话”。
应用推荐