In his excitement he forgot what he was doing, and put the sums in the wrong boxes.
慌乱中,他忘了自己在干什么,把钱放错了抽屉。
When they at last reached their destination, they forgot what they were looking for.
当他们最后到达目的地的时候,已经忘了自己要找什么了?
The shouts of the crowd flustered the speaker and he forgot what he was going to say.
人群的叫声使演讲者感到紧张,忘了原来打算讲的话。
If he indeed meets the detail, he may have used what has forgot what you have taught him.
如果他的确遇到那个细节,他可能已经启动已经忘却你教给他的东西。
Patroclus forgot what Achilles had advised him, and came too near to Hector, and was recognized.
普特洛克·勒斯忘记了阿喀琉斯的嘱咐,他离赫克托耳太近了,结果被认了出来。
Ever get into an argument where you forgot what you were arguing about, but you knew you had to be right?
当你忘记你正在议论某事时,不断的陷入这些争论,但是你要知道你是否是正确的?
Fortunately for some though, over a quarter (27 per cent) said they forgot what they were told the following day.
不幸中的万幸是,还有27%的女性第二天就把昨天听来的秘密给忘了。
Fortunately for some though, over a quarter (27 per cent) said they forgot what they were told the following day.
不过幸运的是,超过四分之一(27%)的人在第二天就把听来的八卦给忘了。
Instead, she transcended those challenges but never forgot what it felt like to suffer, to be hungry, alone and helpless.
相反,她克服了种种挑战,而又从没忘记那种受苦挨饿、孤立无助的感觉。
If God, for a second, forgot what I have become and granted me a little bit more of life, I would use it to the best of my ability.
如果有一刹那,上帝忘记我现在的样子,并赋予我片刻更多的生命,我一定会尽我所能的好好利用。
If God, for a second, forgot what I have become and granted me a little bit more of life, I would use it to the best of my ability.
如果上帝能够忘记我现在变成的样子,哪怕几秒钟,并允许我多活些时日的话,我将会竭尽全力去享受它。
If God, for a second, forgot what I have become and granted me a little bit more of life, I would use it to the best of my ability.
如果上帝让我忘记过去,哪怕是几秒钟时间,我会竭尽全力好好享受给予我的剩余生命。
If God, for a second, forgot what I have become and granted me a little bit more of life, I would use it to the best of my ability.
如果有那么一瞬间,上帝忘记了我现在的样子,并赋予我片刻生命,我将竭尽全力活出精彩。
If God, for a second, forgot what I have become and granted me a little bit more of life, I would use it to the best of my ability.
如果有一瞬间,上帝能忘记我现在的样子,并赋予我片刻的生命,我将竭尽全力活出精彩。
If God, for a second, forgot what I have become and granted me a little bit more of life, I would use it to the best of my ability.
如果上帝让我现在的模样,哪怕是几秒钟的时间,我会竭尽全力好好享受给予我的剩余生命。
Where Dell went wrong, in my opinion, was that it forgot what built the brand and instead focused its efforts on building its business.
戴尔错在哪呢?在我看来,其错误在于一味的将投入放在促成生意上而疏忽了塑造品牌。
Traders sliced mortgages into so many little pieces that they forgot what they were really trading: contracts based on increasingly shaky loans.
交易员们将抵押贷款切割成如此多微小的份额,以至于他们都忘记了他们实际上交易的是何物:基于日益摇晃的贷款的合同。
A friend of mine whose name was Martin Brown was so forgetful that he sometimes forgot what he was talking about in the middle of a sentence.
我的一个名叫马丁布朗是如此健忘,他有时会忘了自己在说在一个句子中间约朋友。
She buried her head in her arms and cried and cried, till she forgot what she was crying about, and just rested in the beautiful darkness behind her eyelids.
她把头埋在手臂里不断地哭,一直到都忘了自己为什么哭了,才合上眼睑在美丽的夜空下渐渐睡去。
He stuttered and fluttered his hands and said, "Ah, ah, you must listen to, hear." We listened all ears, but he forgot what he wanted to say. "Really, listen. Ahem. Look.
两只手交握着说:,“嗯--嗯--你们一定要听我说“,我们听着,可是他忘了他想说什么“真的听我说--嗯,你瞧。
Yes, and I was looking forward to getting home so much — and what with being tired and everything — I think that's why I just forgot about the case.
是的,我很期待回家,我很累,我想这就是为什么我忘记了这个案子。
The rich man forgot about the artist and what he had told him.
富人忘记了艺术家以及艺术家告诉自己的事情。
I once asked my students what they would do if someone in class forgot a word or made a mistake.
我曾经问过我的学生,如果班上有人忘了一个词或犯了一个错误,他们会怎么做。
Most of the pictures on this post series were taken with electron microscope and I forgot to explain what it is and how it works.
(第一部分)“的内容呢?”大部分的图像时通过电子显微镜拍摄的,但是我忘记了去解释以及它们是怎样工作的。
With millions of servers online, what is the probability that a system administrator forgot to apply a patch?
对于数百万的在线服务器,系统管理员忘记应用补丁的可能性有多大呢?
"What would I say to my other children, after coming home from the hospital: 'I'm sorry, I forgot to bring your family member home'?" she said.
她说,“从医院回到家后,我该如何对我的其他孩子说呢?我能说,‘对不起,孩子们,我把你们的弟弟(或妹妹)忘了带回家’吗?”
Some I later discovered to be wrong, others I forgot and then rediscovered, others yet were discoveries of the extent of what I must yet discover.
过后,我发现有些体会是错的;有些体会我遗忘了但又重新感受到;而另外有些则是必然会发现的。
Some I later discovered to be wrong, others I forgot and then rediscovered, others yet were discoveries of the extent of what I must yet discover.
过后,我发现有些体会是错的;有些体会我遗忘了但又重新感受到;而另外有些则是必然会发现的。
应用推荐