Establishing the growth model was an effective approach to study the growth law of forest tree.
建立生长模型是研究林木生长规律的有效手段。
Known as "the yankees, fruit trees and trees with cayenne" and forest tree pests, thorn moth division.
俗称“洋辣子”,果树、行道树和林木害虫,刺蛾科。
Nesting in coniferous forest, often greenwood, miscellaneous wood forest types of forest tree thorns or short.
营巢在针叶林、常绿林、杂木林等各种类型森林的荆棘或矮树上。
Since the isozyme techniques were used in genetic studies of forest tree population, great progress has been made.
本文评述了用同工酶技术研究林木群体遗传变异的情况,并对研究中应注意的几个问题进行了讨论。
The forest tree climate yield information system preparation is conceived according to the software engineering ideology.
按照软件工程的思想构思林木气候产量信息系统的研制。
The prospects of development in tree genomics are discussed, which may be implicative for accelerating forest tree genomics studies in China.
另外,探讨了林木基因组学研究的发展趋势,以期为我国林木基因组学研究提供有益的参考。
The pest's controls, such as mixed forest, forest tree management, or introduction and protection of its natural enemy, are effective measures.
营造混交林、加强林木管理、控制虫源、引进并保护和利用天敌是控制红脂大小蠹的有效措施。
By canonical correlation analysis, sampling time was selected, and foliar mutriment elements closely related to forest tree growth were determined.
用典型相关分析方法选择采样时间、确定与林木生长有密切关系的叶片养分元素。
The law of net productivity composition in various stand types is basically identical with that of net productivity distribution in various forest tree organs.
林木仍然处于继续生长阶段,各类型林分净生产量组成和林木层各组份净生产量的分配,都表现为基本一致的规律。
Interspecific hybridization has been a technique of forest tree improvement and has been commonly practiced in many tree species, but there have been few attempts on China fir species.
杂交育种技术已在众多树种的遗传改良中被广泛应用,但在开展过的冷杉杂交试验中,几乎没有涉及到我国的冷杉树种。
According to the practical demands of ecological environment and wood industry, some proposals were tabled on the key fields of the genetic engineering of forest tree in China for the future.
根据我国生态环境建设和木材工业的实际需求,对我国今后林木基因工程研究中的关键领域提出了一些建议。
Even in dense forest, you should be able to spot gaps in the tree line due to roads, train tracks, and other paths people carve through the woods.
即便身处茂密的森林之中,你也应该能够发现人们在树林中开辟道路、铁轨和其他小路而形成的林木线缺口。
Without a tree to soak up moisture from the ground, the soil remains wetter than in the surrounding forest.
如果没有树木吸收地面中的水分,土壤一直会比周边的树林更加湿润。
Shifts in forest species composition ramify through the ecosystem in many ways because tree species have different, often unique properties.
由于树种具有不同的、往往是独特的特性,森林物种组成的变化以多种方式影响着生态系统。
Long-term effects are primarily mediated by changes in tree species composition and the consequent alterations of forest structure, productivity, and nutrient uptake.
长期影响主要是由树种组成的变化以及随之而来的森林结构、生产力和养分吸收的变化所导致的。
A woodcutter was walking through the forest when a small tree called to him.
一个樵夫正穿过森林,这时一棵小树向他呼喊。
As we know, one tree can't make a forest.
众所周知,独木不成林。
One tree can't make a forest, so we need teamwork.
独木不成林,所以我们需要团队合作。
One sunny afternoon, a young deer and an old deer were lying under a tree in the forest.
一个阳光明媚的下午,一只小鹿和一只老鹿躺在森林里的一棵树下。
In "Ant Forest", people start by planting a virtual (虚拟的) tree.
在“蚂蚁森林”里,人们从种植一棵虚拟的树开始。
Randy made a path (小路) in the forest in order that people could see the tall tree.
兰迪在森林里开辟了条小路,这样人们可以看到森林里高大的树木。
You go into the forest and look for somebody who wants to cut down a tree.
你到森林里去找一个想要砍树的人。
When crossing through a large forest, they saw an old man standing under a tree, catching cicadas with a bamboo stick.
穿过一片大森林时,他们看见一位老人站在树下,用竹竿捕蝉。
In 1978, China began a nationwide tree-planting programme known as the Three North Shelterbelt Forest Programme, also known as "the Great Green Wall".
1978年,中国开始了一项全国性的植树计划,即三北防护林计划,也被称为“绿色长城”。
The tree was so big and beautiful that even more and more people wanted to save that forest.
这树十分高大壮丽,因此越来越多的人想要拯救那片森林。
One strand of silk doesn't make a thread; one tree doesn't make a forest.
单丝不成线, 独木不成林。
Treecreeper is a small forest bird with large claws for climbing tree trunks in search of insects.
旋木雀是一种小型的森林鸟类,有巨大的爪子,用来爬上树干寻找昆虫。
The scientists, led by Ulf Buntgen of the Swiss Federal Research Institute for Forest, Snow and Landscape, studied tree samples from Germany, France, Italy and Austria.
瑞士国家森林、雪和景观研究所的乌尔夫邦特,他带领的科学团队研究了德国、法国、意大利和奥地利的树木样本。
Perched above the forest floor, these tree houses are connected by zip lines and sky Bridges, accessible by stairs and ladders from the ground level.
坐落在森林的地面之上的这些树上小屋用铁链和空中桥梁连接着,还有通到地面上的梯子。
Perched above the forest floor, these tree houses are connected by zip lines and sky Bridges, accessible by stairs and ladders from the ground level.
坐落在森林的地面之上的这些树上小屋用铁链和空中桥梁连接着,还有通到地面上的梯子。
应用推荐