Article 2. Sampling of import and export commodities should be performed according to the foreign trade contracts, standards and the relevant stipulations.
进出口商品的取样,必须按照外贸合同,标准和有关规定进行。
Factories which are not authorized to conduct foreign trade transactions shall join the aforesaid corporations in signing contracts with foreign firms.
没有对外经营权的加工单位在与外商谈判时,需有上述公司参加,并共同对外签约。
Hence, this paper tries to have an analysis of inaccuracies in translation of foreign economic and trade contracts with an aim for great accuracy of a translation text in this aspect.
为此,本文从六个方面就对外经贸合同翻译中一些常见译文失真问题作一分析,以期进一步提高对外经贸合同翻译的准确性。
The nature of foreign trade such contracts are required in English and Chinese versions, so most of the need for translation.
这类合同都是涉外交易性质,需要英汉两种版本,因此大多需要翻译。
The nature of foreign trade such contracts are required in English and Chinese versions, so most of the need for translation.
这类合同都是涉外交易性质,需要英汉两种版本,因此大多需要翻译。
应用推荐