Electrodiffusion technique was employed to investigate a particular heat transfer phenomenon of foreign gas jet impingement on minute heat source in liquid bath.
用异种气体射流冲击浸没液体中的微电子元件是强化散热的有效方法。
As a productivity testing method of the gas well in low permeability gas reservoir, the modified isochronal testing has been widely applied in foreign gas fields.
修正等时试井作为适合于低渗透气藏气井产能试井的方法,在国外气田得到了广泛应用。
A new method of heat transfer augmentation with foreign gas jet impingement has recorded very high heat flux even in the case of "negative temperature difference".
异种气体射流强化传热的新方法即使在“负温差的情况下也有很高的热流量发生。”
Examine your entrance, make sure no anything held back from the front door of the gas flow, come in and make sure of the foreign gas can quickly in indoor gathered themselves together.
检视你家的入口,确定没有任何东西阻挡从前门进来的气之流动,并且确定外来的气能够迅速地在室内聚集。
Recruit, check your 4 entrance, make sure no anything held back from the front door of the gas flow, come in and make sure of the foreign gas can quickly in indoor gathered themselves together.
第4招、检视你家的入口,确定没有任何东西阻挡从前门进来的气之流动,并且确定外来的气能够迅速地在室内聚集。
Dependence on foreign oil and gas simply is not the best solution any more - not in America, not in Europe, not anywhere.
依赖外国的石油和天然气根本不再是最佳的解决方案——在美国不是,在欧洲不是,在任何地方都不是。
Instability in Afghanistan and the West's distrust of Iran make foreign investment in a southern or south-eastern gas pipeline unlikely.
阿富汗的不稳定和西方对伊朗的不信任,使外国投资不可能进入南部和东南部的天然气管线项目。
The DOE says it supports the use of clean energy technologies such as solar energy to diversifying the USA’s energy sources and reduce greenhouse gas emissions and foreign oil dependence.
美国能源部指出将支持使用清洁能源技术,如太阳能技术可增加美国能量来源,减少温室气体排放,降低对外石油依赖程度。
Foreign investors have faced their own pricing troubles in a world gas market that faces overproduction.
外国投资商在世界天然气市场生产过剩的情况下也面临着价格问题的困扰。
Russia's state news agency, Interfax, quoted the FSB as saying the suspects were collecting classified information for a number of foreign oil and gas companies.
俄罗斯国家通讯社国际文传电讯社援引联邦安全局的话说,这两个嫌疑人为一些外国石油和天然气公司搜集机密情报。
The strong performance of the Middle Eastern markets can chiefly be explained by high oil and gas prices, though some have also opened up further to foreign investors over the past 12 months.
中东市场的强劲走势可以用居高不下的油价来解释。不过在过去的12个月里,部分油市对外国投资者进一步放宽。
It could reassure foreign investors by making the rules on setting gas prices clearer.
要让外国投资者放心,就应该使天然气价格设定规则更为明了。
Poland, Hungary, Romania and Bulgaria have reported drops in gas supplies after Russian gas giant Gazprom cut off supplies to Ukraine, foreign media reported.
据外媒报道,自俄罗斯切断乌克兰天然气供应后,波兰、匈牙利、罗马尼亚和保加利亚供气量已开始下降。
Other would-be buyers—including Gazprom, the state-controlled gas giant, and some foreign energy firms, possibly in collaboration with Russian ones—are likely to come forward.
其它潜在的买家也磨掌擦拳,跃跃欲试。这之中包括国有天然气巨头Gazprom和一些外国能源公司(它们可能会和俄国企业联合,共同竞购)。
They could simply be a way to put pressure on the foreign firms to do something about the cost overrun, or to encourage them to bring in Gazprom, Russia's state-controlled gas giant.
这也许只是一种给外国公司的施压,让它们针对超额的成本做些什么,或许是想促使这些公司与俄国家控股的天然气巨头-俄罗斯天然气出口总公司(Gazprom)联手。
Any foreign company's oil and gas exploration activity in the waters under China's jurisdiction without China's permission is illegal and invalid.
任何外国公司在未经中国允许的情况下,在中国管辖海域从事油气勘探活动,都是非法、无效的。
We oppose any other country's oil and gas exploration activity in the waters under China's jurisdiction and hope relevant foreign company do not involve itself in the South China Sea dispute.
我们一贯反对任何其它国家在中国管辖的海域进行油气勘探开发活动,希望有关外国公司不要卷入南海争议。
Slovakia, which depends on Russia for all its gas, has declared a state of emergency, forcing big energy users to cut consumption-including its flagship foreign carmakers.
所有燃气都依靠俄国的斯洛伐克已宣布进入紧急状态,逼迫能源大户减少用量,其中包括一些国外的旗舰汽车制造商。
And although the national oil companies have mostly excluded the majors from their oil projects, foreign expertise and capital is needed for complex natural-gas projects.
尽管国家石油公司已将大多石油专业公司排除在它们的石油项目之外,在合成天然气项目上,外国的专门技术和资本却是必不可少的。
Oil & Gas and Healthcare orders were particular bright spots and helped hold total company orders backlog roughly flat, excluding the impact of foreign exchange.
石油、天然气和医疗订单尤其突出,有助于公司未交货订单保持基本持平,外汇汇率影响不包括在内。
Both will be expensive and increase Germany's dependence on foreign and sometimes fickle gas suppliers.
二者都所费不赀,德国也会更加依赖海外和天然气供应商了,而且后者有时变化无常。
The textiles industry, which accounts for about half of Pakistan’s industrial jobs and foreign-exchange earnings, has been pole-axed by gas and electricity shortages.
提供了巴基斯坦约一半的工业岗位和外汇收入的纺织工业,已被天然气和电力短缺击倒。
Oil and gas accounts for 90 percent of foreign exchange earnings in Nigeria, Africa's most populous nation with 140 million people.
石油和天然气占尼日利亚外汇收入的90%。尼日利亚有1亿4千万人口,是非洲人口最多的国家。
That debt has now dwindled almost to nothing, as foreign reserves, boosted by a windfall of cash from oil and gas sales, have mounted beyond $120 billion.
目前,众多债务几乎已减至为零。 此皆归因于阿尔及利亚从石油和天然气的销售中获取意外横财,国内外汇储备已越过1200亿美元的大关。
It encourages foreign investment in the construction and operation of oil and gas pipelines, as well as special oil and gas storages and port berths.
鼓励外国投资建设和运营油气管道、特殊油气库和港口。
On the basis of theories of performance of aquifer gas storage in foreign countries. The prediction model of performance of underground gas storages rebuilt by sandstone reservoirs are established.
借鉴国外含水层储气库注采运行的经验,提出了描述块状底水砂岩饱和油藏改建地下储气库注采运行的预测模型。
On the basis of theories of performance of aquifer gas storage in foreign countries. The prediction model of performance of underground gas storages rebuilt by sandstone reservoirs are established.
借鉴国外含水层储气库注采运行的经验,提出了描述块状底水砂岩饱和油藏改建地下储气库注采运行的预测模型。
应用推荐