Geely will continue to use its own brands and will not assemble foreign cars, Li said.
吉利将会继续使用它自己的商标和将不集合外国的汽车,李说。
Foreign cars made in the U. S. do help the auto workers but the profits do not remain here.
美国制造的外国汽车确实帮助了汽车工人,但是利润没留在美国。
The country's car industry is so strongly protected that foreign cars are rarely seen there.
该国对本国的汽车工业严加保护,外国汽车甚为罕见。
The country's car industry is so strongly protected that foreign cars are rarely seen there.
该国对汽车工业严加保护,外国汽车甚为罕见。
After all, foreign cars tend to be quieter than similar American-made cars, but they sell at least as well.
说到底,外国车比类似的美国产车更安静,但他们都买的至少一样好。
It gives them freedom to make money, consume, travel abroad, drive foreign cars and listen to any music they like.
它给他们以赚钱、消费、出国旅游、开外国汽车和听自己喜欢的任何音乐的自由。
Foreign cars are sold through glitzy showrooms such as those at Major City, a "dealer village" on Moscow's outskirts.
外国汽车通常利用耀眼夺目的展示厅进行销售,例如那些设在莫斯科郊外“汽车经销村”- - -主城- - -的展示厅。
In other developed economies, such as the U. S. and European countries, foreign cars make up 40 percent of the market.
在美国和欧洲等其它发达经济体,进口汽车占到了市场的40%。
However, this may well have been countered by increased imports, partly resulting from foreign cars being bought under the scrappage scheme.
不过,出口增长的积极作用极有可能被进口增长所抵消,汽车以旧换新计划拉动了进口汽车需求是促使进口增长的一个原因。
He went over to Chrysler's Dodge vehicles, but says dealers despaired as the designs grew strangely ugly and customers increasingly turned to foreign cars.
他转而改售克莱斯勒的道奇,但随着新车设计越来越难看怪异,顾客们纷纷转投外国车,道奇的代理商们越发绝望了。
The Society of Motor Manufacturers and Traders sees it differently: the British motor industry supplies many of the components in those foreign cars, it argues.
汽车制造商和贸易商协会不这么认为,它指出英国汽车提供了外国车的大部分零件。
Today, American taxpayers are bailing out GM and Chrysler, foreign competitors make most of the world's best cars, and the Big Three account for less than half the cars sold in the United States.
如今,美国纳税人正在救助通用汽车和克莱斯勒,外国竞争对手制造着世界上最好的汽车,而这“三巨头”在美国的汽车销量还不到一半。
China has also confirmed it will not require foreign automakers to establish Chinese brands or provide technology to Chinese companies in order to sell cars in the country.
中国也证实,将不会要求外国汽车制造商必须建立中国品牌或者为中国公司提供技术才能在中国销售汽车。
Compared with 26 foreign exhibiters at the last show in 2007, this year there will be only three; the U.K. 's Group Lotus PLC and Caterham Cars, and Germany's Alpina Burkard Bovensiepen GmbH.
与2007年上一届车展的26家国外参展商相比,今年只有三家参加:英国的莲花汽车集团和卡特勒姆汽车,德国的阿尔宾娜。
This happened because foreign car companies successfully penetrated the American market, and they did so with smaller cars.
这是因为外国汽车公司成功地通过小型汽车打进美国市场。
People splashed out on foreign holidays, new cars and expensive meals.
人们倾巢而出,涌向外国度假,购买新轿车、品尝昂贵的佳肴。
Cars aren't a commodity like steel, an industry largely lost to foreign competitors.
汽车不是钢铁那样的大宗商品,美国钢铁行业已经基本败给了外国竞争者。
Most foreign automakers are rolling out compact cars from their Indian plants.
绝大多数外国汽车公司在印度设厂,生产的大多是小型汽车。
Only two of the top ten stolen cars in America (measured in terms of cash paid out by insurers) come from a foreign manufacturer.
美国前十名最易被盗的车型中仅仅只有两种来自外国制造商(由保险公司的现金支付数来衡量)。
Furniture, clothing, accessories, gadgets, food, animals, cars, trees and many everyday objects are seen as foreign objects by the system.
家具,衣服,杂物,食物,动物,车辆,树木和许多其他日常物品对于系统都是不可辨认的物品。
Foreign auto companies are not just producing cars in India. They have also begun to invest in design and research centers.
外国汽车公司在印度不仅从事汽车生产,在设计和研究方面也开始投入资金和人力。
Competitiveness is usually taken to mean keen prices: if the price of cars produced in one country falls, foreign demand for them expands.
竞争力通常表现为低价:如果一国的汽车生产价下降,别国对该国的廉价汽车的需求就会上升。
Perhaps they will be able to make this shift, but it is far more likely that Honda, Kia, Toyota, and other foreign auto manufacturers that have been making small cars for decades will eat their lunch.
可能它们会做这一改变,但更可能的是,像本田、起亚、丰田和其他一些生产了几十年小汽车的外国汽车生产商会吃了他们的市场份额。
Much of the growth over the past decade reflected the windfall of cheap euro interest rates, which stoked an exuberant consumer market, complete with smart cars, foreign travel and personal trainers.
过去十年里大部分增长都反映了低息欧元所带来的横财——它引发了消费市场繁荣,包括智能汽车,境外旅游,私人教练等行业。
Putin's Lada was in fact escorted by at least a hundred foreign-made security vehicles and police cars, an ambulance-and two spare Ladas.
普京的拉达之旅实际上有至少一百辆外国制造的安保车辆、警车、一辆救护车前呼后拥——还有两辆拉达备用。
Putin's Lada was in fact escorted by at least a hundred foreign-made security vehicles and police cars, an ambulance-and two spare Ladas.
普京的拉达之旅实际上有至少一百辆外国制造的安保车辆、警车、一辆救护车前呼后拥——还有两辆拉达备用。
应用推荐