Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears?
噢,我可怜的小脚丫,亲爱的,我想知道现在谁来给你们穿鞋和袜子呢?
Mother Cat had to pull Timmy back and warned him, "This is the safest place for you now."
猫妈妈不得不把提米拖回来并警告他:“现在对你来说这是最安全的地方。”
Because giving up control is so hard for you now, therefore it's the exact thing you should do!
因为现在对你来说放弃控制权很难,因此这才是你该做的是。
And then you pick the pair that has the most evidence to recommend it. You pick the right running shoes for you now.
然后从中挑选一个认为有最充分证据的推荐给自己。
The seventh house, which is so lit up for you now, rules all serious, contractual relationships, including marriage.
第七宫统管着一切重大的、契约的关系,包括婚姻,现在它正为你而光芒四射。
Details can make all the difference -- better put every tool to work for you now, and put your job search behind you sooner.
细节会成就很大的不同,最好让每个工具都为你所用,早日找到一份好工作。
C: My fellow Austrians, I shall not be seeing you again perhaps for a very long time. I would like to sing for you now, a love song.
上校:我的奥地利同胞,也许很长一段时间,我将不再见到你们。
It is the only thing I can do for you now. Also, I admire wholeheartedly your kind and considerate heart as well as your great vision.
你交待我的事情我都记在脑里了,你不用有任何后顾之忧,你也不用谢我,我想这是我能够为你做的最后的事情,同时我也为你的良苦用心和远见感到衷心的敬佩!
You want to predict if something needs attention now and point to where it's useful for employees to go to.
你想预测现在是否有什么事情需要关注,并指出哪些地方对员工有用。
Now palter no more; for look you, holy sir, an' thou produce him not—Where is the boy?
现在不要再含糊其辞了;因为瞧你,神父先生,你要是不把他叫出来——孩子在哪儿?
Go now, and wash yourself first, for the sun will laugh at you if he sees how dirty you are.
现在,先去清洗一下,因为太阳公公看到你这么脏,会笑你的。
I think that whatever problems Brazil's facing now—the same will be true for any country—you have to weigh up the pros and cons.
我认为,不管巴西现在面临什么问题——对任何国家来说都是如此——你都必须权衡利弊。
You need to lift your head every now and then when you're reading, which is good for your eyes.
阅读时,你应该偶尔抬头,这对你的眼睛有好处。
Now you can see why we don't have an exact date for our sculpture, the lady with the hood.
现在你能明白为什么我们不能对《戴头巾的女人》这件雕塑进行精确的断代了吧。
That's it for now, but if I get any news I'll let you know.
现在就这些,如果再得到消息,我就通知你。
Now you won't have to eat hard black bread any more for a little while.
现在你可以有一段时间不用再吃干硬的黑面包了。
Do you need to review some prior materials that provide foundations for the content you are now studying?
你要复习一些以前的材料来为你在学习的新内容牢固基础吗?
Now, when you starting looking for next week, you are going to see reference to a chapter, which is in the core text.
现在,当你们开始为下礼拜的内容时,你们要看一章的参考资料,也就是核心文本。
Now, special events: you wanted a local-style dance for the opening ceremony, didn't you?
还有特别活动:你想在开幕式上跳一段当地风格的舞蹈,是吗?
Right now I think I want white for the window frames and yellow for the walls, but I'll let you know tomorrow.
现在我想我要白色的窗框,黄色的墙壁,但是我明天再告诉你。
What are work and leisure now in a society where you don't have to produce everything for yourself?
在这个社会你不用为自己生产一切,工作和闲暇又意味着什么呢?
You can now have a yard sale for the things you no longer want, and make yourself some pocket money at the same time.
你现在可以办一场庭院买卖,卖掉你不再想要的东西,同时为自己赚一些零用钱。
And it may be especially discouraging if you happen to be looking for a job or hoping to change careers right now.
而且如果你碰巧正在找工作或者希望现在就换工作,它可能尤其令人沮丧。
You are heading for a completely different world, now that you are about to graduate from high school.
你即将从高中毕业,前往一个完全不同的世界。
Now, as you know, when you apply for a post with our company, we need to find out a few things about both your academic background and recent work experience.
现在,如你所知,当你申请我们公司的职位时,我们需要了解一下你的学术背景和最近的工作经历。
You could look for fireflies now and report your findings, but chances are slim that any will still be present at this time of year.
你现在可以寻找荧火虫,报告你的发现,但在每年的这个时候还能看到它们机会是非常小的。
I know you are one of the few women taxi drivers in the city now, and you drive for a living.
我知道你是这个城市里为数不多的女出租车司机之一,以开车为生。
Now that I have recovered, I want to thank you for helping me with my lessons everyday after school.
既然我现在痊愈了,我想感谢你每天放学后帮助我学习功课。
For a start, you will now see plenty more women—the University of Pennsylvania's Wharton School, for example, boasts that 40% of its new enrolment is female.
首先,你会看到更多的女性。例如,宾夕法尼亚大学沃顿商学院自豪地宣称,其入学的新生中有40%是女性。
It may be especially discouraging if you happen to be looking for a job or hoping to change careers right now.
如果你碰巧正在找工作或者希望换工作,这可能格外令人沮丧。
应用推荐