The piece is scored for violin, viola and cello.
这个乐谱是为小提琴、中提琴和大提琴演奏而编的。
Romance for violin og orkester, Op. 20
浪漫曲,为小提琴和乐队所作,作品20。
For violin, you could get lessons for a violin.
想学小提琴,你可以报个小提琴班。
Reduction of violin Concerto no. 1, for violin and piano.
为小提琴和钢琴而作的第1小提琴协奏曲缩编谱。
Trio for Violin, Horn and Piano in E flat major, Op. 40.
降e大调小提琴,圆号与钢琴三重奏,作品40。
Sergei Rachmaninoff, Symphony No. 2 in E Minor, Op. 27 for Violin I.
谢尔盖拉赫玛尼诺夫《E小调第二交响曲》作品.27,第一小提琴分谱。
Double Concerto for Violin and Cello in a minor, Op. 102: II. Andante.
小调小提琴和大提琴双重协奏曲,作品102,第二乐章。行板。
By Georg Philipp Telemann. For Violin, Piano. Published by Edition Peters.
乔治·菲利普·泰勒曼。小提琴,钢琴。版彼得斯出版。
By Franz Joseph Haydn. For Violin, Cello, Piano. Published by Edition Peters.
由弗朗茨·约瑟夫·海顿。为小提琴、大提琴、钢琴。发表版彼得斯。
By Franz Schubert. For Violin, Viola, Cello, Piano. Published by Edition Peters.
由弗朗茨·舒伯特。为小提琴、中提琴、大提琴、钢琴。发表版彼得斯。
By Peter Ilyich Tchaikovsky. For Violin, Cello, Piano. Published by Edition Peters.
通过彼得·伊里奇·柴可夫斯基。为小提琴,大提琴,钢琴。彼得斯版出版。
One original caprice for violin solo by N. Paganini or of a comparable level of difficulty.
帕格尼尼小提琴独奏狂想曲或一首同等难度的作品。
By Wolfgang Amadeus Mozart. Edited by Oistrakh. For violin, piano. Published by Edition Peters.
由莫扎特。编辑奥伊斯特拉赫。为小提琴、钢琴。发表版彼得斯。
It really doesn't matter if they're called "sonatas for violin and piano" or the other way round.
无所谓,它是否叫做“小提琴和钢琴奏鸣曲”或者颠倒过来。
By Wolfgang Amadeus Mozart. Edited by Carl Flesch. For violin, piano. Published by Edition Peters.
莫扎特。编辑卡尔福·兰斯。为小提琴,钢琴。彼得斯版出版。
By George Crumb. For Violin and Piano. Modern. Score. Duration 9 minutes. Published by Edition Peters.
由乔治粉。为小提琴和钢琴。现代。分数。持续时间9分钟。发表版彼得斯。
THE concert at London’s Wigmore Hall was a sell-out, and the performance of trios for violin, cello and piano by Schumann and Mozart got a rapturous reception.
最近在伦敦威格莫尔大厅举行的一场演奏会又是全场爆满,这次音乐会上表演的是舒曼和莫扎特小提琴、大提琴和钢琴弦乐三重奏作品,赢得观众们狂热的喜爱。
Set of Parts. By Claude Debussy. String Quartet. For violin 1, violin 2, viola, cello. This edition: DD0473800. Editions Durand. 32 pages. Published by Editions Durand.
组部件。由克劳德·德彪西。弦乐四重奏。为小提琴1、2小提琴、中提琴、大提琴。此版本:DD 0473800。杜兰德版。32页。发表版杜兰。
We suggest this starter kit: Bach's six unaccompanied cello suites; Beethoven's Concerto for Violin in d; Brahms's Violin Concerto in d, op. 77; and Mozart's symphonies 35 through 41.
我们建议开始试用此法的音乐套装为:巴赫的《无伴奏大提琴组曲》6首;贝多芬d大调小提琴协奏曲;勃拉姆斯d大调小提琴协奏曲,作品77号;以及莫扎特第35 ~ 41号交响曲。
I still remember our class had a boy, every day in the girls' dormitory (laughter) for violin, the hope can cause the attention of a girl, the results were later threw a water bottle girl.
我还记得我们班有一个男生,每天都在女生的宿舍楼下拉小提琴,(笑声)希望能够引起女生的注意,结果后来被女生扔了水瓶子。
For example, if your mom signs you up for violin lessons, or your dad gets you started in the family accounting business, you might eventually become a competent violinist or store manager.
例如,如果你妈妈的迹象你小提琴教训,或你爸爸让你开始在家庭中的会计业务,您可能会最终成为一个合格的小提琴或商店经理。
Based on the model of soundboard parameter finite term for violin, the article analyzed the radian parameter of both faceplate and soleplate of violin resonator influence upon the librations features.
文章在建立小提琴共鸣箱参数化有限元模型的基础上,分析了共鸣箱面板和底板的弧度参数对其振动特性的影响。
Advanced monitoring techniques have enabled scientists to see what happens inside your head when you listen to your mother and actually practice the violin for an hour every afternoon.
先进的监测技术使科学家们能够看到当你真的每天下午听妈妈的话,练习一小时小提琴时,你大脑里发生了什么。
He was unhappy when he sold his violin. After all, he had had it for a very long time.
卖掉小提琴时他很不高兴。毕竟,他拥有了这个小提琴好久。
When a child learns to play the violin, for example, several studies have shown that the brain region responsible for the fine motor skills of the left hand's fingers is likely to grow.
例如,当儿童学习拉小提琴时,几项研究表明,负责左手手指精细运动技能的大脑区域可能会增大。
Becky often plays the violin for an hour every day.
贝基常常每天拉一小时的小提琴。
Hi, Jack! I'm just going to the practice for the concert. Are you coming to play your violin?
嗨,杰克!我正要去排练音乐会。你要来拉小提琴吗?
Steven says playing the violin does not make life easier for him, and he has to face new challenges every day.
史蒂文说,拉小提琴并没有让他的生活更轻松,他每天都要面对新的挑战。
Steven knew nothing about playing the violin and there was no one to ask for help.
史蒂文对拉小提琴一窍不通,也找不到人帮忙。
Steven knew nothing about playing the violin and there was no one to ask for help.
史蒂文对拉小提琴一窍不通,也找不到人帮忙。
应用推荐