Today we took too many pictures for the scenery, so now we had to take some for us together.
今天我们拍了太多风景照,所以现在也该给咱俩儿拍两张。
We made friends with several engineers and the cook. He cooked for us together with everybody else.
我们与几位工程师和厨师成了好朋友,他给别人做饭的同时也为我们做饭。
We had been together for two years, but both of us felt the relationship wasn't really going anywhere.
我们在一起已经两年了,但是我们俩都觉得这种关系实在不会有什么结果。
In 2002, the US Federation of American Societies for Experimental Biology recommended that every postdoctoral researcher put together an IDP in consultation with an adviser.
在2002年,美国实验生物学协会联合会建议每个博士后研究员在咨询顾问之后制定一个IDP。
Through the Word we are put together and shaped up for the tasks God has for us.
通过这个记录把我们放在一起,为了我们把我们塑造成上帝拥有的任务。
People don't usually contemplate two women living together, that they are into each other. Good for us.
人们通常不会想到住在一起的两个女人互相喜欢对方,对我们来说是好事。
The midwives heaved us out together, for I could not let Hattie free, nor could she let me.
助产士把我们一起抛了起来,因为我无法放海蒂自由,海蒂也放不了我。
By the autumn, Henry's father and I were living together and the boy came to spend a night with us for the first time.
到了秋天,我和亨利的父亲就生活在了一起,那个男孩跑过来第一次和我们一起过了一夜。
But then I also talk about tolerance, which was a critical value for us becoming a nation with all the different religious groups learning how to live together.
但是我还想谈谈宽容,这一点对我们至关重要,有助于各个不同宗教信仰团体紧密团结,学会共同生活。
Together, these engines create a unique universe of information for each of us — what I've come to call a filter bubble — which fundamentally alters the way we encounter ideas and information.
总之,这些引擎创建一个我们每个人独特的全局信息——这就是我称之为“过滤器泡泡”的东西——这从根本上改变了我们以前遇到的想法和信息的方式。
It takes real time together to create a larger and clearer picture of this other person and their rightness or wrongness for us.
还是需要真正能在一起的时间来构建一个宏伟的清晰的蓝图:这个人到底合不合适我们。
Apart from demonstrating your personal commitment to organizing events around World Health Day, it is going to be vital for us to work together to make 2005 a remarkable year.
除了由你们个人作出承诺来围绕世界卫生日组织一些活动外,我们还必须共同工作,使2005年成为不平常的一年。
Now I would like to ask you to feel the energy here in this room for a moment, to feel the collective energy of all of us together.
现在我想邀请你们感受一会这个房间中的能量,感受我们全体在一起的集体能量。
In our case, the three of us effectively lived, breathed, and ate together for the first two and half years of our start-up experience.
就我们而言,在我们起步的两年半内,我们三人很有效率地一起居住、一起呼吸、一起吃饭。
And we think the key is to have citizens who understand this is going to take a lot of us for a long time working together,” he said.
我们认为,问题的关键是要让人们了解这需要我们在一起长时间合作。
Somewhat ironically, 1.4 yuan or 0.2 US Dollars sounds like the characters for "dying together" in Mandarin.
有点讽刺,1.4元或0.2美元听起来像中文的“一起死”。
That simple idea got us working together to create a group blog site for the purpose - which is how cnblog.org was born.
我们为了这个目标共同努力,并一起合作建立了 cnblog.org这一群体博客。
Miss Bee said: "I spoke to Michelle Obama's office and they invited me to come and see her vegetable garden and for us to cook together.
Sally Bee说:“我与米歇尔.奥巴马办公室的工作人员通了电话,他们邀请我去,看看她的花园并于她一起烹饪。”
And let us go forward together to champion these freedoms for our time, for our young people who deserve every opportunity we can give them.
让我们并肩前进,倡导这些自由——为了我们这个时代,也为了应当得到我们所能给予的每一个机会的年轻人。
The next step is to have the major players sit together, manufacturers, retailers, brands, and say 'This type of label should be appropriate for all of us.
下一步是让主要的参与者坐在一起,制造商、零售商、品牌,并同意这种标识应当适合我们所有人。
Our main investor and his wife have worked together for years. They're role models for us.
我们的主投资人和他妻子在一起工作了很多年,他们是我们的典范。
In honor of their courage and contributions, let us resolve to carry forward together the promise of America for our children.
为褒奖他们的勇气和贡献,让我们立下共同志愿,把美国的希望传给我们的后代。
The dark cloud of the financial crisis will disperse. Let us work together for a more splendid future.
国际金融危机的阴霾终将散去,让我们共同开创更加光辉灿烂的美好明天!
Their silent suffering must serve as a warning signal of the greater suffering that lies in store for the rest of us if we fail to tackle climate change together.
如果我们不能共同应对气候变化,那么,他们默默忍受的痛苦必定成为一个警告,暗示更大的痛苦正等待着我们其他人。
This global soccer event gives us a reason to get together and party and cheer for the home team.
这个全球的足球赛事给了我们聚在一起,共同为国家队喝彩的理由。
You can see how God designed us to bond together in families to love, support and provide for each other.
你会发现上帝是如何将我们联系在一起,组成家庭彼此相爱、互相扶持和奉献。
We have huge new opportunities for all of us together in mobile, platforms, right, enterprise businesses, and in the role of information in businesses.
在移动业务,各种平台,对,还有企业事务以及商业中信息的作用等等方面,巨大的新机遇摆在我们在座所有人的面前。
Just like other families, for us, Thanksgiving was a time to break bread (or pan dulce) and simply be together.
就像其他家庭一样,对我们来说,感恩节是个共餐,纯粹在一起的日子。
Just like other families, for us, Thanksgiving was a time to break bread (or pan dulce) and simply be together.
就像其他家庭一样,对我们来说,感恩节是个共餐,纯粹在一起的日子。
应用推荐