Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
耶和华本为善。要歌颂他的名,因为这是美好的。
Hear me, o LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
耶和华阿,求你应允我,因为你的慈爱本为美好。求你按你丰盛的慈悲,回转眷顾我。
Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not men, because you know that the Lord will reward everyone for whatever good he does, whether he is slave or free.
甘心事奉,好像服事主,不像服事人。因为晓得各人所行的善事,不论是为奴的,是自主的,都必按所行的得主的赏赐。
Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
你们要赞美耶和华,因歌颂我们的神为善为美。 赞美的话是合宜的。
Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
希西家对以赛亚说,你所说耶和华的话甚好,因为在我的年日中,必有太平和稳固的景况。
O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.
应当称谢耶和华。 因他本为善,他的慈爱永远长存。
The word of the Lord you have spoken is good,' Hezekiah replied. For he thought, 'Will there not be peace and security in my lifetime?'
希西家对以赛亚说,你所说耶和华的话甚好。若在我的年日中有太平和稳固的景况,岂不是好吗?
And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.
耶和华神说,那人已经与我们相似,能知道善恶。现在恐怕他伸手又摘生命树的果子吃,就永远活着。
Alleluia! Give thanks to the Lord, for he is good, his loving kindness endures forever.
请你们向上主赞颂,因为他是美善宽仁,他的仁慈永远常存。
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
因为耶和华神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人。
Oh give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever!
应当称谢耶和华;因他本为善,他的慈爱永远长存!
For the Lord God is a sun and shield; the Lord bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.
因为耶和华神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人。
The good Lord in his infinite wisdom didn't create us all equal as far as intelligence is concerned; any more than we're equal for size, appearance.
有着无穷智慧的可敬的上帝并没有把我们人类在智力上制造成一模一样的,就像身高体重和相貌的不同。
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls.
耶和华如此说,你们当站在路上察看, 访问古道,哪是善道, 便行在其间。这样, 你们心里必得安息。
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
敬畏耶和华是智慧得开端。 凡遵行他命令的, 便是聪明人。耶和华是永远当赞美的。
Deuteronomy 31:6, "be strong and of good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee;".
申命记31:6“你们当刚强壮胆,不要害怕,也不要畏惧他们,因为耶和华你的神和你同去。”
The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."
耶和华神说,那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。
The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."
耶和华神说,那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。
应用推荐