For Thais used to King Bhumibol's virtues, which include monogamy, Buddhist piety and old-fashioned thrift, the crown prince is a poor substitute.
泰国人已经习惯了普密蓬国王的美德:从一而终、佛教徒的虔诚和传统的节俭。作为继任者,王储实难企及。
Thatgo-getting brain is another sign of change; half-Thais are valued for their "Western" character as well as their looks.
“敢想敢为的头脑”是泰国社会发生改变的另一个标志,个性和长相被认为是混血儿能够成功的同样重要的因素。
This would be good news for the 65m Thais and would set an encouraging example for their fellow half-billion South-East Asians and the billion or more Chinese to their north.
对于6500万泰国人来说,这是个好消息,同时也给他们的5亿东南亚伙伴和北方的10多亿中国人树立了一个可喜的榜样。
Quite what that has to do with vegetarianism is debatable, but the festival is also a chance for ethnic Chinese Thais (and lucky visitors) to munch a dizzying array of faux-meat dishes.
在这里,素食者还是让人争议的话题,但是这个节日是华裔泰国人(包括一些幸运的游客)可以吃到各种素肉的机会。
By the light of each year's last full moon, Thais launch banana-leaf krathong floats-and their hopes for good fortune-in waters all over Thailand.
每年最后一次满月出现前,泰国人把蕉叶做的krathong灯小船放入水中,也把他们的美好祝愿通过流水传遍整个国家。
For one thing, only Thais are allowed to own land in Thailand so the Grebstads and Mr. Hicks used their companies to form a joint venture, Samui Concepts, which formally owns the property.
一方面,在泰国只有泰国人允许拥有自己的土地,所以格兰博斯坦夫妇和希克斯先生用他们的公司成立一家合资企业,苏梅岛概念,她们这样才正式拥有财产。
So, for example, a prospective resident can buy a condominium as long as Thais own at least 51 percent of the rest of the space in the building.
比如说,一个将来要定居在泰国的外国人可以买到一栋楼的个人所有权,只要泰人拥有这栋楼其他部分的百分之五十一。
Finally, we're leaving you with a photo to remind us that there's always something to smile about, even in times of crisis (as Thais are known for, ha! )
最后,我们展示一张照片提醒大家,总有一些事情值得微笑,哪怕是在逆境中(这也是泰国人为世人所知的,哈!)
Finally, we're leaving you with a photo to remind us that there's always something to smile about, even in times of crisis (as Thais are known for, ha! )
最后,我们展示一张照片提醒大家,总有一些事情值得微笑,哪怕是在逆境中(这也是泰国人为世人所知的,哈!)
应用推荐