For some humans, this may involve flowers, chocolate and sweet words. But these things are learnt.
对于一些人来说,这可能包括鲜花、巧克力和甜言蜜语:这些都是可以学会的。
These sounds can travel very far through water or the ground, but it is not possible for humans to hear some of the sounds.
这些声音可以通过水或地面传播很远,但一些声音人类不可能听到。
The experiment paves the way for the treatment of a range of genetic eye disorders in humans, including some that cause full or partial blindness in millions of people worldwide.
这项实验为治疗一系列人类遗传性眼病铺平了道路,其中包括一些在世界范围内造成上百万人完全或部分失明的眼病。
Since rats do have some of the same neural systems we do, the rat research could have implications for humans, though stress in humans is more complicated than in rodents, the researchers say.
由于老鼠的一些神经系统与我们人类相同,对老鼠的研究可能会对人类有所启发,尽管在人类的紧张比老鼠更复杂,研究人员说。
Is it bad news for humans if in some sense the "point" of the evolutionary process is something bigger than us, something that subsumes us?
如果在某种意义上进化过程是比我们自身更重要的东西,可以包含我们的东西,那对人类来说会不会是件坏事?
Some scientists are puzzled as to why no messages have been sent back even though humans have been transmitting radio and television signals for the last century.
一些科学家感到很困惑,为什么即使人类已经在上个世纪就发出了广播和电视信号,却没有任何回音。
Researchers speculated that, for the disease to spread so far so quickly, birds must have helped. Some species could carry the disease and pass it on to mosquitoes, which would then infect humans.
由于它的传播范围广,传播速度快,那时的研究者们推测是鸟类在从中作梗,他们认为某些鸟类能携带病毒并把它传给蚊虫,之后,蚊虫将病毒带给人类。
Some of these can travel through the human body, damaging cells and posing a hazard for humans.
其中一部分能穿透人体,损伤细胞从而对人体构成威胁。
For example, humans also have natural aversions to the bitterness of coffee or the harshness of tobacco, but those substances have some addictive qualities, which might make them desirable.
例如,人类对苦涩的咖啡或呛人的烟草存在天生的反感,但就是这些物质会让人有成瘾性,成瘾之后这些原本入不得口的东西会变得怡人起来。
We have an assumption that humans have some right to privacy, so why do we not assume that for other species, particularly when they are engaging in behaviour that suggests they don't want to be seen?
我们认为人类有某种隐私权,那么为什么我们不认可其他物种也有隐私权呢?特别是当它们正在从事的行为暗示它们不想被看到时。
Some evolutionary biologists claim that the scholarly mind is an historical anomaly: that humans, like other primates, are designed to scan rapidly for danger and opportunity.
一些持进化论观点的生物学家声称,学术的头脑是历史的怪胎:人类和其他灵长类动物一样,生来就该具备迅速观察到危险和机会的能力。
Squalamine is safe for humans and has been considered a potential tool against cancer and eye diseases, and some clinical trials for those targets are ongoing.
角鲨胺对人体安全,极有可能用于治疗癌症和眼疾,目前正对目标应用进行临床试验。
Because ivory is so valuable to some humans, many elephants have been killed for their tusks.
由于象牙对某些人而言是宝,所以许多大象因此而惨遭猎杀。
"Because chickens can transmit some ai strains to humans, they are a potential source for new pandemic strains," said Tiley.
因为小鸡能把禽流感病毒株传播给人类,他们是潜在的新流行病的来源。
It seems that, at some point in a relationship, we need the physical, face-to-face contact. Part of the reason for this may be that, ultimately, humans are social creatures.
著看起来,从感情的某一角度来说,我们的确需要实际的,面对面的交流,其中的一部分原因归根结底来说,可能是因为人类是社会的动物吧。
For if humans are depraved, then there may be some comfort in knowing that many other species are even worse.
因为如果人类堕落了,当得知其他物种更糟糕的时候可能会觉得很安慰吧。
In some cases software has changed how humans behave; spreadsheet programs, for instance, have redefined more than one job.
在一些案例当中软件业已改变了人们的行为方式。例如电子制表软件已经重新定义了不止一项工作。
Like humans, they socialize some with other moms and share kid-watching duties, but they don't have time for much fraternizing.
像人类一样,她们与其他的妈妈们进行社交活动,分担照顾幼子的任务,但是她们却没有时间彼此进行深交。
It is not difficult to do because it is a natural thing for all humans to execute just as one is chewing some food or learning how to stand up.
其实它就像人们咀嚼一些事物或者尝试着站立一样自然,所有人都可以轻而易举地做到。
Many humans eat mostly for emotional reasons, to fill up a sense of inner emptiness, and to cover up emotional pain with something comforting, like the soothing feeling that some food can bring.
通常,很多人吃东西都是情绪上的需要,有的通过进食来填满内心的空虚;就像某些食品能安抚情绪一样,有的人会利用吃东西而获得的安慰来掩盖情感上的痛楚。
Of course it's natural for humans when a needle goes through them to feel some pain.
当然对人来说针扎进身体时有点痛是自然的。
Psychologists long ago confirmed what most pet owners feel in their bones: that for some people bonds with animals are every bit as strong as those with other humans.
心理学家很久前就肯定了大部分宠物主人的直觉感受:对某些人来说,他们和动物之间的关系,完全跟他们与其他人类之间的关系一样牢固。
The parallel Web acknowledges that humans and machines have different content needs, and it keeps those needs separate by allowing some representations for humans and others for machines.
并行Web承认人和机器有不同的内容需求,并允许用于人的表示与用于机器的表示并存,从而区分这些不同的需求。
The human head louse, for instance, evolved from the chimpanzee louse when the ancestors of humans and chimps split apart some five million years ago.
例如,人头虱是500万年前当人类祖先与黑猩猩分化时从黑猩猩身上的虱子进化来的。
Some of the earliest humans learned to compensate for the difficulty of giving birth by receiving assistance during childbirth, which made a huge difference in terms of survival.
最早时期的人类学会弥补分娩的困难,他们通过在分娩是接受援助,这在生存反面起了非常重要的作用。
There are some things that machines are simply better at doing than humans, but humans still have plenty going for them.
有一些机器比只是在做人类,但人类仍然有很多会为他们的事情。
There are some things that machines are simply better at doing than humans, but humans still have plenty going for them.
有一些机器比只是在做人类,但人类仍然有很多会为他们的事情。
应用推荐