Ten thousand Germans fled for refuge to Britain.
一万德国人逃到英国寻求庇护。
And when they were quelled, the exiles always fled for refuge to that empire.
而且当它们被平息之后,流亡者总是逃往那个帝国寻求避难。
The Trojans, at the sight of the well-known armor, struck with terror, looked everywhere for refuge.
特洛伊人一看到那赫赫有名的战甲,果然惊慌失措,四散逃开,到处寻找避难所。 。
May the Blessed One remember us as lay followers who have gone to him for refuge, from this day forward, for life.
愿世尊记得我们这些从今天起一生归依于他的居家弟子们。
May the Blessed one remember me as a lay follower who has gone to him for refuge, from this day forward, for life.
愿薄伽梵记得我这个从今日起一生归依于他的优婆夷。
Ultimately, however, these modern myths are so compelling because they tap primordial human urges-for refuge, redemption and harmony.
然而,究其根源,现代神话的魅力是因为它激发了人们对于庇护、救赎与和谐的原始诉求。
And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
这些城可以作逃避报仇人的城,使误杀人的不至于死,等他站在会众面前听审判。
He's not — he's not my cousin, Ellen! 'she went on, gathering fresh grief from reflection, and flinging herself into my arms for refuge from the idea.
“他不是——他不是我的表哥,艾伦!”她接着说,想了想,又添了新的悲哀,便投到我的怀里想逃避那个念头。
With constant and respectful effort you will accumulate good karma by doing such virtuous deeds as going for refuge and maintaining ethical discipline.
并能时常殷重精勤,修习皈依、守持戒律等业行,以此积集善业。
The act of going for refuge marks the point where one commits oneself to taking the Dhamma, or the Buddha's teaching, as the primary guide to one's life.
归依之举,标志著一个人作出承诺,把佛法或者说佛陀的教导作为自己生活的主要指南。
Thee act of going for refuge marks the point where one commits oneself to taking the Dhamma, or the Buddha's teaching, as the primary guide to one's life.
归依之举,标志着一个人作出承诺,把佛法或者说佛陀的教导作为自己生活的主要指南。
To go for refuge does not imply that at the outset we already possess a clear grasp of the dangers that make a refuge necessary or of the goal toward which we aspire.
归依并不意味着我们对使归依成为必要的危险或者对期望达到的目标一开始即有明确的领悟。
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us.
藉这两件不更改的事,神决不能说谎,好叫我们这逃往避难所,持定摆在我们前头指望的人,可以大得勉励。
As Parisians fled their war-torn city for refuge in the south of France, they turned to Chanel, the only designer who kept her shop open, to replace the clothing they had left behind.
当巴黎人从他们被战争摧残的城市到法国南部避难时,他们转向惟一尚未关门的设计师香奈儿,向她买衣服以取代他们留在家乡的衣裳。
Because the act of going for refuge to the Buddha marks the beginning of a new chapter in our life, it is worth our while to repeatedly pause and reflect upon the significance of this momentous step.
由于归依佛陀之举标志着生命新一章的开启,它值得我们反复地静下来观想这一重大步骤的意义。
Many national parks set up to provide a refuge for wildlife are regularly invaded by people poaching game.
很多旨在为野生动物提供庇护的国家公园经常受到偷猎者的入侵。
Going grass-fed is a safe refuge, a way for family-scale farms to stay viable.
转为草料饲养是一个安全的避难方法,是家庭规模农场维持生存的一种方式。
Eventually Suzanne fled to a refuge for battered women.
最后苏珊娜逃到了一家受虐妇女收容所。
I am Optimus Prime, and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars: we are here, we are waiting for you.
我是擎天柱,我把这个信息传给在各个星球避难的汽车人:我们在这里等你们。
The legend says that when seven girls were attacked by bears, they took refuge on top of a small rock, and they appealed to the Rock God for help.
传说当七个女孩被熊袭击时,她们躲在一块小岩石上,向岩石之神求助。
About 98 cents of every duck stamp dollar goes directly into the Migratory Bird Conservation Fund to purchase wetlands and wildlife habitat for inclusion into the National Wildlife Refuge System—a fact that ensures this land will be protected and available for all generations to come.
每1美元的鸭票中约有98美分直接转入候鸟保护基金,用于购买湿地和野生动物栖息地,将其纳入国家野生动物保护区系统——这一做法使得土地受到长久的保护。
Let us go back again for a moment to the year 1945 and rejoin Chiang Kai-shek in his rock-ribbed refuge at Chungking.
让我们再用一点时间回顾一下一九四五年,当时蒋介右避居在山城重庆。
None of this seemed likely in 1970, when Sir Fazle turned Shell’s offices in Chittagong into a refuge for victims of a deadly cyclone.
但在1970年却看不出这些,当时的法佐把壳牌公司在吉大港的办公址变成了避难所,接纳在一次恐怖龙卷风中的受害者。
'This will be the last refuge for the world's crops,' said Cary Fowler, of the Rome-based Global crop Diversity Trust, which is building the vault.
建造这个储藏室的是总部设在罗马的全球农作物多样化基金会。该基金会的卡里·福勒说:“这将是世界农作物最后的避难所。”
Canadians have long revered SaltSpring as a pristine refuge for the eccentric and creative.
加拿大人一直以来都将盐泉岛敬为古怪的人和创造力的原始的庇护所。
Within minutes we were passing the distinctive yellow exterior of the Sarajevo Holiday Inn, the place of refuge for journalists covering the siege between 1992 and 1995.
在几分钟内,列车就经过了萨拉热窝假日旅馆,它黄色的外墙很好辨认。从1992年至1995年萨拉热窝被围期间,这里是新闻记者的避难所。
Trust in him at all times, o people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.
你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意。神是我们的避难所。
Fraijanes DE Alajuela, Costa Rica: a boy stands inside a church that is being used as a refuge for earthquake survivors.
哥斯达黎加,阿拉胡埃拉地区的佛莱贾尼斯:一个男孩站在教堂里,教堂现在被当成了地震幸存者的避难所。
Fraijanes DE Alajuela, Costa Rica: a boy stands inside a church that is being used as a refuge for earthquake survivors.
哥斯达黎加,阿拉胡埃拉地区的佛莱贾尼斯:一个男孩站在教堂里,教堂现在被当成了地震幸存者的避难所。
应用推荐