Salt marshes are among the least inviting environments for plants.
盐沼是最不适宜植物生长的环境之一。
Coping with excess salt is not the only challenge for plants in the salt marsh.
应对(海碱地带)过量的盐分并不是盐沼植物面临的唯一挑战。
Simply because they are genetically engineered does not make it any more likely for plants to become an invasive according to a decade-long study published in the journal Nature.
发表在《自然》杂志上的一项长达10年的研究表明:仅仅经过基因改造,并不会使植物更有可能成为入侵物种。
Dry stone walls may appear stark and lifeless, but they provide a valuable habitat for plants and animals.
干燥的石墙看上去荒凉而且没有生命迹象,但是它们却为动植物提供了宝贵的栖居地。
In order for plants to reproduce, they have to spread their seeds to other areas.
为了繁殖,植物必须将种子传播到其他地区。
However, the experiment is a success, since it has proved that it is possible for plants to grow in space.
然而,这个实验是成功的,因为它证明了植物在太空中生长是可能的。
Personally, I would never say hydroponic except for plants growing in liquid.
就我个人而言,除了形容在液体中生长的植物,我不会说水培的。
These foods sometimes bring insects and diseases which could be dangerous for plants and animals.
这些食物有时会带来对动植物很危险的昆虫和疾病。
The protein content of shade-grown vegetation, for example, was much lower than that for plants grown in clearings.
例如,遮荫种植的植物中,蛋白质含量会远低于空地种植的植物。
Until now, the oldest genome duplication documented for plants occurred about 135 million years ago.
到目前为止,根据记载,最早的植物基因组加倍发生在1亿3千5百万年前。
Eric Sanderson studies ecosystems and how landscapes create livable environments for plants and animals.
埃里克·桑德森的研究对象是生态系统,以及如何创造适宜动植物生存的环境。
If you are considering creating a nice flower garden area, shopping for plants even on sale, can be expensive.
如果你想打造一座漂亮的花园,即使你去购买廉价出售的花卉植物,这样的代价也是非常高的。
But the conditions that were good for plants were also good for plant diseases, and a severe infection of yellow rust developed.
不过,良好的条件不仅对植物,还让植物病害也沾了光,于是发生了严重感染条锈病的灾情。
This is the idea of Carl Linneas who in the 1750s came up with the classification system we still use today for plants and animals.
这个说法是卡尔·林奈提出来的。他在18世纪50年代发明了动植物分类体系,沿用至今。
"This is Moore's law for plants," says Mr Atlin, referring to the rough rule that computing power doubles every two years for the same price.
这是植物的摩尔定律“,阿特林先生说,这指的是同等价格计算能力每两年增加一倍的粗略计算。”
Scientists can measure this in the lab, but they don't know how much more fertile the new, carbon-enhanced environment will be for plants.
科学家可以在实验室对此进行测量,但他们不知道碳增强后的新环境如何更富营养。
She reuses her drinking cup for days without washing it, and she saves her dishwater for plants and unheated shower water to flush the toilet.
她的咖啡杯好几天才洗一次,洗过盘子的被她用来浇灌,洗澡水则被用来冲厕所。
To make plants resistant to earthquakes, operators are required to build them on bedrock to minimize shaking and to raise anti-tsunami seawalls for plants along the coast.
为了使得核电站抗震,经营者被要求将核电站建在基岩上以最小化震动,并为沿海的电站加高防海啸海塘。
On the other hand, humanity's malignant effect on the environment has accelerated the rate of extinction for plants and animals, which now reaches perhaps 50,000 species a year.
从另一方面说,人类对环境的恶意影响加速了动植物的灭绝,现在每年大概有多达50,000种物种从地球上消失。
The researchers note that in the context of the current decline of bee populations worldwide, their research has disturbing implications for what that decline might mean for plants.
研究人员指出,在全世界蜜蜂种群减少的背景下,植物也可能受到影响,而这项研究似乎传递了某种令人不安的信息。
Built-in mechanism of recycling distributes used, cleaned and assembled in a special jugs water for plants, which are integrated into the unusual kitchen design, or for cooking in a double boiler.
内置的回收机制分配废弃的,清洁以及收集的水到一个特殊水罐供应给植物(这些植物已经融入到特别的厨房设计),或者供给烹饪用的双组装锅炉。
That's why in the PRAs you'll see very very low Numbers for core damage frequencies for plants that can take credit for a water system that may be buried over here but can provide water to the core.
蔷褪俏裁丛赑ra,你会看到非常低的,电站核心损坏频率的数值,那能够归功于一个水的系统,那可能是掩盖在那的,但是能够给核心提供水。
The compost is specially formulated for pot plants.
此混合肥料专门用于盆栽植物。
These plants are particularly useful for brightening up shady areas.
这些植物特别有助于让背光的地方明亮起来。
The harsh conditions in deserts are intolerable for most plants and animals.
沙漠中的恶劣条件对大多数植物和动物来说是无法忍受的。
People bought different kinds of seeds and plants for their gardens.
人们为他们的花园购买不同种类的种子和植物。
Soil communities are dependent on plants for organic matter.
土壤群落的有机质依赖于植物。
Aeroponics, a technique in which plants are suspended and the roots misted with a nutrient solution, is another method for growing plants without soil.
空气培植法是一种将植物悬挂起来、并将根部浸泡在营养液中的技术,是另一种不需要土壤就能种植植物的方法。
Aeroponics, a technique in which plants are suspended and the roots misted with a nutrient solution, is another method for growing plants without soil.
空气培植法是一种将植物悬挂起来、并将根部浸泡在营养液中的技术,是另一种不需要土壤就能种植植物的方法。
应用推荐