Hollywood finocchio who weeps and begs for pity?
一个好莱坞的茴香,他哭着并请求怜悯?
They hoard them, trading them in for pity points when they find another victim-er, friend.
他们在囤积它们,在找到另一个受害人(呃,朋友)时,用它们来换取怜悯。
It dried up any trickle of pity for him that may have remained in the pirate's infuriated breast.
这使海盗心中对他的怜悯之情荡然无存。
I done it out of pity for him--because he hadn't any aunt.
我是可怜他才这样做的——因为他没有姨妈。
It's a pity that we can't arrange for our agenda, otherwise we would enjoy far more freedom during the whole journey.
遗憾的是我们不能安排我们的日程,否则我们可以更自由地享受旅程。
Aunt Polly paused, perplexed, and Tom looked for healing pity.
波莉姨妈愣住了,不知所措,汤姆希望她能说些好话。
What a pity! I have to prepare for the speech competition.
真可惜!我得为演讲比赛做准备。
If I pitied you for crying and looking so very frightened, you should spurn such pity.
如果我为了你的哭和你这非常害怕的神气来怜悯你,你也应该拒绝这怜悯。
If you tell that to most managers and programmers, you're bound to get some weird looks, suggesting they pity you for being so misguided.
如果您将这种说法讲给大多数经理和程序员听,肯定会受到异样的注视,就好象他们为您的误入歧途而感到可惜。
If you stay in the realm of self pity, your feeling sorry for yourself will make you feel like you're helpless to change your situation.
如果你待在自我怜悯的圈里,你为自己感到可悲的情绪将使你感觉无力改变现状。
At the end of the night, he finally mustered the courage to ask for her phone number, which, more out of pity than anything else, she gave him.
当晚结束后,他终于鼓足勇气去问她的电话号码,出于同情而不是其他的因素,她把电话号码给了他。
In the slight light, the path would lead your way under the shades of trees….What a good time for learning! It’s a pity that I have squandered on it.
夜晚,校园相对安静,温度在二十一二度左右,淡淡的灯光下,小道路面上摇曳着树木的影子……那真是读书学习的好时光,只可惜自己当年没有充分利用。
Then one night at a high school dance, a remark, not intended for my ears, stabbed my youthful bliss: “That girl, what a pity she is blind.” Blind!
然而,一天晚上,在高中的一次舞会上,一句我无意中听到的话霎那间将我年少的幸福击碎——“那女孩是个瞎子,真可惜!”
I was left cold and languid, full of vain regrets; in my revulsion I even felt a kind of pity for the weeping girl on the floor.
我只感到又冷又倦,心里满是无用的悔恨。内心感情突变之际,我甚至有点可怜在地上哭泣的那个姑娘。
Taking pity on him, the satyr invited the man to his home for a hot meal.
森林之神可怜这个男子就邀请他到他家中吃点热的食物。
The best among the men of God occasionally are seized with fright mingled with consideration and pity for minds that can live with such an image of their death.
上帝之民中出类拔萃的家伙,有时想到那些与死亡的影像一起生活的心智,就不由地会产生怜悯,但同时也会有一丝胆颤。
Pity carmakers, for example, who are compelled to dream up new names for their many models.
可怜的汽车商们就是一个例子,他们不得不绞尽脑汁为各种新车型取名字。
It's a pity, however, that Mr Cowen doesn't really arrive at any useful advice for keeping the dentist in line.
但遗憾的是,考恩先生没能就如何搞定牙医提出任何有益的建议。
For any parent who has looked with pity upon their teenage children as they drag themselves, glassy-eyed, and bedraggled, out of bed at 6 AM each day, there is a way to help.
对于任何父母亲同情的望着他们十几岁的孩子:他们拖着自己,目光呆滞,全身湿透,每天早上六点起床,有一个方法可以帮助他们。
Have pity upon me, have pity upon me, o ye my friends; for the hand of God hath touched me.
可怜我。因为神的手攻击我。
If they believe you need to be stoned to think of such things, you should pity them for their very limited imaginations.
如果他们真的认为你得喝醉了才能想出这样的东西,你其实应该同情他们贫乏的想象力。
There is no hope for us, and no need of pity-certainly not from you, who never lift a hand to help us.
我们根本就没有希望,也不需要你们的怜悯,你们从来都没想过要帮我们一把。
She dared to hope that an abject apology for breaking training, combined with Coach's pity and leniency, would put the matter to rest.
她本来大着胆子希望可以草草向教练道歉,抱歉打断了训练,然后带着教练的同情和好意,就了结这件事。
Beyond pity at seeing residents of a rich, proud country scavenging for food, hoarding bottled water and huddling for shelter on schoolroom floors, it was hard not to feel admiration as well.
看到一个富裕而骄傲国家的居民四处寻找食物、储藏瓶装饮用水和避难于学校教室,在地板上缩成一团的情形,除了同情之外很难不感到钦佩。
What a pity that most Americans have never eaten pizza and confuse it for the junk food advertised on television.
多么可怜啊,大多数美国人从来没有吃过比萨,还把它和电视上广告的垃圾食品搞混。
Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks vileness.
所以主必不喜悦他们的少年人,也不怜恤他们的孤儿寡妇。因为各人是亵渎的,是行恶的,并且各人的口,都说愚妄的话。
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life — the longing for love, the search for knowledge, and the unbearable pity for the suffering of mankind.
有三种朴实却异常强烈的激情左右着我的人生:渴望爱情、寻求知识和对受苦人的怜悯。
Providence, out of pity for mankind, has instilled a soporific charm into all tedious things.
老天爷悲悯世人,他在一切沉闷的东西上都施加了催眠般的魔力。
Providence, out of pity for mankind, has instilled a soporific charm into all tedious things.
老天爷悲悯世人,他在一切沉闷的东西上都施加了催眠般的魔力。
应用推荐