And so for once I get an assignment like this-Canyon Ranch, Tucson, Arizona.
而现在我却受命来到这里,亚利桑那州图森市的峡谷农场。
For once in my life, I stopped suppressing my feelings - only then can we start to confront them.
生平第一次,我不再压抑自己的情感- - - - - -只有这样我们才能开始控制自己的情感。
Last year my goal was to get healthier, and I feel like for once I actually accomplished my goals!
去年,我的目标是让身体更健康。我觉得至少这一次,我是真的完成了我的目标!
What's really different about this computing job for me is that for once I don't have anyone breathing down my neck all the time.
这一次终于没有人在我工作时紧盯着我了,这就是这次计算机工作的真正不同之处。
Last year my goal was to get healthier, and I feel like for once I actually accomplished my goals! Now it's time to make some new ones.
去年,我的目标是让身体更健康。我觉得至少这一次,我是真的完成了我的目标!现在,又是时候要设定一些新目标了。
The difference between this last time and all the others is that for once I remembered where half those instincts came from. I remembered Bob.
这类情况时有发生,生死攸关的细微瞬间总有一种蛰伏的本能使我安然脱险,与旁人不同的是,我记得,这些本能来源于鲍勃。
Once just after I returned from my year in Vienna, I was asked to translate for a German judge at an Olympic level horse event.
有一次,我刚从维也纳回来,就被要求为一名德国裁判翻译一场奥林匹克级别的赛马比赛。
Once just after I returned from my year in Vienna, I was asked to translate for a German judge at an Olympic level horse event and learned a lot about the sport.
有一次,我在维也纳生活一年之后刚刚回家,就接到了为一名德国籍奥运会赛马比赛裁判当翻译的工作,我学到了很多有关这一比赛的知识。
Now she attributes much of her understanding of college to that: "But once I got to campus, it was a completely different ball game that no one really prepared me for."
现在她把自己对大学的理解很大程度上归结为:“但一旦我进入校园,一切就完全不同了,没有人真正让我做好准备。”
I feel sorry for the ending of the main character. But whenever I think about his glory days, my sorrow is once again replaced with wonder and admiration.
我为主角的结局感到遗憾。但每当我想起他的光辉岁月,我的悲伤又一次被惊奇和钦佩所取代。
I once longed for alone travels.
我曾经渴望独自旅行。
I do exercises for legs approximately once a week and most of my leg workouts include ballet movements and yoga stretching.
我大约每星期一次做腿部运动,而且绝大部分的腿部训练包括芭蕾舞步和瑜伽伸展运动。
The shopping mall has been open for two years, but I have been there only once.
这个购物中心开业两年了,但我只去过一次。
I still remember visiting a friend who'd lived here for five years and I was shocked when I learnt she hadn't cooked once in all that time.
我还记得,我去拜访一个在这里住了五年的朋友,当我得知这几年间她没有做过一次饭时,我很震惊。
I once saw in Africa 40 to 50 people travel 25 miles for water.
我曾在非洲见过四五十个人为了取水走了二十五英里。
Once I was watching something about cooking on TV and I thought I could do this, so I went to the bookstore and looked for the biggest cookbook I could find.
有一次我在电视上看有关烹饪的节目,我想我可以做这个,所以就去书店找自己所能找到的内容最多的烹饪书。
I worked for a Lifestyle Entrepreneur once and it was an eye opening experience where I learned about people's different motivations and goals.
我曾经为这种追求生活方式型企业家工作过,那是一段很开眼界的经历,从那里我了解了人们不同的动机和目标。
The most poignant example comes from a premier venture capital firm I once worked for.
最有说服力的一个例子来自我曾经工作过的一家顶级风投公司。
'Since you have alluded to the matter, father,' said the son, with anxious thought upon his face, 'I should like to say, once for all, that I should prefer not to take Orders.
“既然你提到这件事,父亲,”儿子说,脸上满是焦虑的神情,“我想最后再说一次,我不愿意担任教职。”
Swiftness: For RSS feed, once I hit submit on this post, you are immediately able to see the post when you re-update the feed.
迅速:对RSS源,一旦我点击提交文章,你更新RSS源时就会立刻看到。
I've had those books for years. They represent the person I once aspired to be.
我拥有这些书已经好几年了,它们代表了我曾经想成为什么样的人。
It was for me - to once and for all imbed into my subconscious that I deserved success and was worthy of it.
这是要给自己看——让“我值得也应得成功”的信念从此根植在我的潜意识里。
However, unfortunately, once I fly for my year abroad, I will have to give it up.
然而,不幸的是,一旦我要飞到国外一年将不得不放弃素食。
Between the short, regular contractions that morning, I helped the girls get ready for school. Once they left, I called my midwife.
那天早晨有短暂的有规律的收缩,我帮助女儿们准备好去上学。她们一离开,我就电话叫来了助产士。
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
我以前没有律法是活着的,但是诫命来到,罪又活了,我就死了。
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
我以前没有律法是活着的,但是诫命来到,罪又活了,我就死了。
应用推荐