Carli says that one of the most significant things about his study is that it provides new early-warning signs for parents, teachers and mental health-care providers.
卡利说,他的研究中最重要的一点是,它为家长、教师和精神卫生保健提供者提供了新的早期预警信号。
"Schools in the family of vocational education have that stereotype, that it's for kids who can't make it academically," he says.
“人们对职业教育类的学校有这种刻板印象,即认为这类学校是为学习不好的孩子开设的。”他说。
It says that different prices for a cup of coffee depend on how polite the customer is.
上面说,一杯咖啡的价格取决于顾客的礼貌程度。
I avoid grapefruit juice because my doctor says it affects how my body handles the Lipitor I take for my cholesterol. Should I also stay away from pomelo?
我避开葡萄柚汁,因为我的医生说它影响我的身体处理胆固醇含量的立普妥。我是否也应该远离柚子?
"I don't think I would have ever begun this journey if it weren't for the recession," she says.
“如果不是经济衰退,我想我不会开始这段旅程。”她说。
She says these activities at bedtime can get kids all excited and make it hard for them to calm down and sleep.
她说,这些睡前活动会让孩子们兴奋不已,让他们很难平静下来睡觉。
"Cayman takes advantage of a legitimate loophole—and the financial system is none the weaker for it," says one regulator in Europe.
“开曼群岛利用了法律的漏洞——金融制度也没有变得更弱。”欧洲一监管者说道。
It says a lot for her cooking skills that so many of her recipes have stood the test of time.
她的很多食谱经受了时间的考验,这很能证明她的厨艺。
"It was rough for some, but by senior year, two-thirds have moved up to physics," says Gilbert.
“对一些人来说这很艰难,但是到了高年级的时候,三分之二学生升级到物理专业。”吉尔伯特说。
"The thought that 'I'm in it for me' has become deeply rooted in the national consciousness." Ms. Elshtain says.
“ ‘我为自己而战’的思想已经深深扎根于国民意识中。” 爱尔希坦女士说。
We tend to blame TV, he says, for problems it doesn't really cause, overlooking our own roles in shaping children's minds.
他说,我们往往把忽视了自己在培养孩子心智时所扮演的角色这个问题归咎于电视,但这并不是电视造成的。
The central bank says that it will soak up the cash, for instance, by selling instruments of its own, so monetary policy will not be loosened.
中央银行说道,例如通过出售自己的债券,它将会迅速吸收大量现金,所以货币政策将不会放松。
If the economy starts to shrink again, Baily says, it would make a strong case for a second stimulus—something the Obama administration hopes will not be necessary.
贝利说,如果经济再次开始萎缩,就有充分的理由实施第二次刺激方案——奥巴马政府希望他们不必这样做。
"Usually it is between $50 and $70 to buy a textbook for each student," Noonan says, "which adds up to roughly $8 million for all of our students."
“通常每个学生买一本教科书需要50到70美元,”努南说,“对我们所有的学生来说,加起来大约是800万美元。”
If the economy starts to shrink again, Baily says it would make a strong case for a second stimulus—something the Obama administration hopes will not be necessary.
如果美国经济再次下滑,贝利认为美国政府应该有充分的理由二度刺激经济——奥巴马政府希望不会出现这样的情况。
As for recycling, the 9,500 tonnes of electronics, Apple says it has recycled since 1994, is puny given the amount of equipment the firm sells.
至于废物回收再利用问题,苹果公司自称从1994年以来已回收了9500吨电子元件,但相比其产品总销量微不足道。
As for the trout, Dr. Bradley says his fish have enough trouble breeding on their own for it to be unlikely that they would do well in the wild.
至于鳟鱼,布莱德利博士说,他的鱼在自行繁殖方面已经遇到了足够多的麻烦,因此它们不太可能在野外生存得很好。
"They blame it on the manufacturing recession," says Birgit Klohs, chief executive of The Right Place, a business development agency for western Michigan.
密歇根州西部商业发展机构TheRightPlace的总裁比尔吉特·克洛斯说:“他们将其归咎于制造业衰退。”
"It's for kids who can't make it academically," he says.
他说:“这是为那些在学业上无法取得成功的孩子准备的。”
The weather report says it will be rainy for two more days, and then the sun will come out on Tuesday.
天气预报说还会再下两天雨,然后星期二太阳就会出来。
"Of course, we notice it when the sun is shining," says Karin Ro, who works for the town's tourism office.
“当然,我们在阳光明媚的时候会注意到它。” 在小镇旅游办公室工作的卡林·罗说。
"It might take the monarchs as many as four to five generations to complete the journey all the way back up to Canada," says Sarina Jepsen, who directs the endangered species program for the Xerces Society.
“完成返回加拿大的整段旅程,帝王蝶可能会经历四到五代。”薛西斯戈灰蝶协会濒危物种项目的负责人萨琳娜·杰普森说道。
"We want to improve the quality of animal health and make it easier for farmers to maintain large landscapes where animals roam free," says Sukkarieh.
“我们想要提高动物健康质量,让农民更容易地在大范围内维持景观,让动物自由活动。”苏卡黎说。
'Don't just put your laptop on your desk — that's probably the worst place for it,' says Ms. James, who says people are usually amenable to such Suggestions once muscle strain sets in.
詹姆斯说,不要只是把笔记本电脑放在书桌上,书桌或许是放笔记本电脑最糟糕的地方。她说,人们一旦出现肌肉紧张的症状,就会非常愿意接受她的建议。
AT&T, for example, says it will continue hiring in growing parts of its business, including wireless services and its video offerings.
比如AT&T就表示,将在业务增长的部门继续招聘新员工,包括无线服务和视频部门。
"My character spends the first 25 years of his life being lazy, and then one day making up for it," says Eisenberg, who appeared in Fleischer's 2009 movie, Zombieland.
“我的角色前25年都是很懒,然后有一天全都弥补了。”艾森伯格说,他第一部作品是弗莱舍2009年的《僵尸之地》。
“Israel does not rule over Gaza but is held responsible for it,” he says.
他说:“以色列不是统治加沙,而是对它负责。”
"We'll get you fixed up for it," Marnie says.
“我们会把你打扮好的。”玛尼说。
"People kept calling him saying, 'we would like to use your software, and we want to pay you money for it,'" Hildegard says.
“人们不停地打电话给他说,我们想要使用你的软件,我们要给你付钱。”Hildegard说。
"I hope to continue to do it for decades," she says.
“我希望自己能继续为此奋斗几十年,”她说道。
应用推荐