You only need to pay 15 yuan for it now.
您现在只需要付15元买下它。
I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears!
我想我现在是要为此受罚,让我淹没在自己的眼泪里!
But anybody who stops fighting for it now is going to spend years repenting.
但是,任何一个现在止步不前的人都将在未来悔恨多年。
Even if you have a large, untested legacy code base, start writing tests for it now.
即使您有一个大规模的未经测试的遗留代码基础,现在就开始为它编写测试吧。
It is certainly not too late to rescue the east; but politicians need to start making the case for it now.
当然,解救东欧还不算太晚;但现在政客们需要就此提出理由。
No one is claiming all the sects love each other but there is no history of sectarian strife in Syria and little appetite for it now.
虽然无人声称所有教派之间彼此相爱,但在叙利亚没有派别冲突的历史,现在更没有这个食欲。
C QUIET! I'm trying to tell you, its not our dog, it's our neighbor's dog.they're out on the street looking for it now, so of course you can't keeP it.next.
安静~我想告诉你的是,它不是我们的狗,它是邻居家的狗,他们正在街上找它,所以你不能收留它,下回先听我说。
It looks like high noon for the nation's cinemas, now we are in the age of the home video.
我们现在处于家庭录像流行的时代,这对国内的电影院来说是个生死攸关的时刻。
She will now battle it out with 50 other hopefuls for a place in the last 10.
她现在将和另外50名有希望的候选人决战最后10个位置中的一个。
For several years, the situation of heritage in Venice has been worsening, and it has now reached a dramatic situation, Tabet told UNESCO.
塔贝特告诉联合国教科文组织,几年来,威尼斯的遗产状况一直在恶化,现在已经达到了一个戏剧性的地步。
"For several years, the situation of heritage in Venice has been worsening, and it has now reached a dramatic situation," Tabet told UNESCO.
塔贝特告诉联合国教科文组织:“多年来,威尼斯的遗产状况一直在恶化,现在已经达到了非常严峻的地步。”
Now, it sounds far-fetched, venom is the basis for human drugs.
现在,这听起来很遥远,毒液是人类药物的基础。
If it hadn't been for me, he'd be down in Texas now.
要不是我,他现在已经到得克萨斯州去了。
I bought a pint of milk for our breakfast, but it doesn't seem to look fresh now.
我买了一品脱牛奶当早餐,但现在看起来不新鲜。
These accusations have been going on for some time now, but it is just sour grapes.
这些指控到现在已经持续有一段时间了,但那不过是酸葡萄心理而已。
That's it for now, but if I get any news I'll let you know.
现在就这些,如果再得到消息,我就通知你。
It would now be difficult for an intern, visitor or a thief to steal a document like this.
现在对于实习生、访客或小偷来说,要偷这样的文件是很困难的。
Now, one mystery regarding this site is that archaeological records show it was inhabited for only a few centuries.
现在关于这个遗址的一个谜团是,考古记录表明,它只存在了几个世纪。
Let's swivel it around for just a moment, so we have a blank slate and now what's really going on?
让我们把它转一下,这样我们就有了一块空白,现在到底发生了什么?
For now it appears the US economy is creating jobs at a decent pace.
目前看来,美国经济正在以可观的速度创造就业机会。
It has increased its national circulation by 40% and is now available for home delivery in 168 cities.
它使全国发行量增加了40%,现在在168个城市可以送货上门。
For now, though, life prevails—even in a lake that kills almost everything it touches.
不过,就目前而言,生物占了上风——即使是在这样一个会杀死几乎所有触及之物的湖泊里。
It is perfectly all right, now and then, for a human to be possessed by the urge to speak, and to speak while others remain silent.
有时候,一个人被说话的冲动所支配,在别人保持沉默的时候说话,这是完全正常的。
Now hair, whatever it is for and wherever it is on the human body, is composed mainly of a protein called keratin.
不管毛发是用来做什么的,也不管它在人体的哪个部位,它都主要由一种叫做角蛋白的蛋白质组成。
I have done my share these last four years and now it is your turn to provide for her.
过去四年我尽了自己的一份力量,现在轮到你来养活她了。
If David Cameron's Conservatives had a brilliant idea for guaranteeing every graduate a well-paid job, they would have unveiled it by now.
如果戴维·卡梅伦领导的保守党有一个聪明的主意,能保证每个毕业生都能获得高薪工作,他们现在就应该公布了。
The threat of nationalization may have been seen off for now, but it will return with a vengeance if the justified anger of passengers is not addressed in short order.
国有化的威胁可以暂时避免,但如果乘客的合理愤怒不能在短时间内得到解决,国有化的威胁将会卷土重来。
In fact, it is now a requirement for anyone hoping to get permission to do research that they consult the communities.
事实上,现在任何希望获得许可进行研究的人都必须咨询社区。
But for now why don't we just stick with what we can learn from it?
但我们为什么不能暂且坚持我们可以从中学到的东西呢?
But for now why don't we just stick with what we can learn from it?
但我们为什么不能暂且坚持我们可以从中学到的东西呢?
应用推荐