In this way, we may get an idea of the composer's intentions, for indeed, the composer uses every musical device for its power to communicate and for its contribution to the musical experience.
通过这种方式,我们可以了解作曲家的意图;因为事实上,作曲家利用每一种音乐工具来传达音乐的力量,以及为音乐体验做出贡献。
Cor. 1:22 For indeed Jews require signs and Greeks seek wisdom.
林前一22犹太人是求神迹,希利尼人是寻求智慧。
For indeed we are weak in Him, but we will live together with Him by the power of God directed toward you.
我们在他里面也是软弱,但由于神向著你们的大能,必与他同活。
For indeed it is a most poignant area of gravitational anomaly and thus time-space dimensional concentricity.
更确切说来这是一个重力异常最突出的一个地方,因此时空在维度上比较集中。
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
耶和华的手也攻击他们,将他们从营中除灭,直到灭尽。
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
他实在是病了,几乎要死。然而神怜悯他,不但怜悯他,也怜悯我,免得我忧上加忧。
For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
我实在是从希伯来人之地被拐来的。我在这里也没有作过什么,叫他们把我下在监里。
She used to tell me that she thought I ought to expect some gratification from him for my company, for indeed he did, as it were, engross me.
她常对我说应该从他那里得到一些好处,做为我陪伴他的报酬,因为他的确好象独占了我。
They linger about these as about the tombs of friends and companions, for indeed there is something of companionship between the author and the reader.
他们留恋左右,就像置身于朋友和知己的墓旁;因为在作者和读者之间,的确存在着一种友情。
For indeed there is no more use in these parts without the cause which moves and checks them than in the weaver's shuttle, and the writer's pen and the driver's whip.
由于没有推动和制约它们的本原,这些部分的确不比织工的梭子、作家的笔和牧人的鞭子有更多的用处。
Each man calls barbarism what is not his own practice for indeed it seems we have no other test of truth and reason that the example and pattern of the opinions and customs of the country we live in.
人人都把与自己不同的做法称为野蛮,我们似乎把自己所在国家的意见和习俗当作辨别是非的唯一标准。
Indeed Michael began to cry, and even John could speak in gulps only, for they knew Hook's reputation.
迈克尔真的哭了起来,就连约翰也只能哽咽着说话,因为他们知道胡克的名声。
Indeed, grade forgiveness is just another way that universities are responding to consumers' expectations for higher education.
事实上,成绩宽恕只是大学回应消费者对高等教育期望的另一种方式。
Indeed, this period of economic weakness may reinforce class divides, and decrease opportunities to cross them—especially for young people.
的确,这段经济疲软时期可能会加剧阶级分化,减少跨越阶级的机会——尤其是对年轻人而言。
Indeed, some federal and local agencies have gone so far as to set specific percentage goals for apportioning parts of public works contracts to minority enterprises.
事实上,一些联邦和地方机构甚至为将部分公共工程合同分配给少数民族企业制定了具体的百分比目标。
But the phrase "penny paper" caught the public's fancy, and soon there would be papers that did indeed sell for only a penny.
但是“便士报”这个词引起了公众的兴趣,很快就会有真的只卖一个便士的报纸了。
"I ought to have something into the bargain," said the countryman; "give a fat goose for a pig, indeed!"
“我应该在这桩交易里得到点什么,”农夫说,“用一只肥鹅换一头猪,真的!”
His attorney presented testimony that he had indeed applied for jobs and was listed with several employment agencies, including the State Employment Agency, but there weren't any jobs.
他的律师提供的证词显示,他确实申请了工作,并在几家职业介绍所登记过,其中包括州职业介绍所,但那里没有任何职位。
Indeed, Sydney was successful in becoming host for the 2000 Summer Games in part on the strength of its endorsement from Greenpeace.
事实上,悉尼成功地成为2000年夏季奥运会的主办城市,在一定程度上得益于绿色和平组织的大力支持。
Indeed, the etiquette in this situation calls for you to ape his behavior — take out your smartphone and pretend to check all the things going on in your life.
确实,碰到这样的场合,礼数会告诉你去模仿他的行为——同样掏出你的手机,假装查看上面发生的所有事情。
Indeed, several refineries in Japan have stopped operations, but crude prices have tumbled below $100 a barrel for the first time in more than a week.
事实上,日本的几家炼油厂已经停止运营,但一周多以来原油价格却首次跌至每桶100美元。
There are people who don't, obviously, and thank god for that: a world without designers and artists would be a very shabby one indeed.
显然,有些人不会为此感谢上帝:一个没有设计师和艺术家的世界将会非常简陋。
It is not my intention to point out the central theme of each of the plays in this collection, for that would, indeed, ruin the pleasure of reading, discussing, and thinking about the plays and the effectiveness of the playwright.
我并不想直接点破这本集子里每部戏剧的中心思想,因为那样确实会破坏阅读、讨论和思考戏剧的乐趣以及剧作家的创作效果。
Indeed, it may be for any of the factors, physical as well as biotic, that are essential for organisms.
事实上,竞争对象可能是生命体所必须的任何生物或非生物因素。
Indeed, there does seem to be a demand for the more rounded leaders such diversity might create.
事实上,人们似乎确实需要这种可能在多样化环境之下诞生的更全面的领导人。
Indeed, Australia has been drying out for over a million years, and the megatauna were faced with a continent where vegetation began to disappear.
其实,澳大利亚已经干燥一百多年了,巨型金枪鱼所面临的大陆植被开始消失。
Indeed, Australia has been drying out for over a million years, and the megatauna were faced with a continent where vegetation began to disappear.
其实,澳大利亚已经干燥一百多年了,巨型金枪鱼所面临的大陆植被开始消失。
应用推荐