"Your granddaddy don't care for 'em, neither," he threw in. "Not that I know of, leastways."
"你的祖父对他们都不喜欢,"他插话说。 "至少,据我所知不是。"
I soon realized that my mom's greatest strength was taking care of those who cannot advocate for themselves and need trustworthy care providers.
我很快意识到,我妈妈最大的优点是会照顾那些不能为自己谋取利益、且需要值得信赖的照料人员的人。
Granted, he doesn't look too bad for his age, but I don't care for him.
的确,就年龄来说他看上去不太差,但我不喜欢他。
I care for no suns, or cooks, or glasses.
我不关心太阳、厨师或玻璃。
I want some one to take care of the pigs, for we have a great many of them.
我想找个人来照顾这些猪,我们养了很多猪。
I don't care for the speed but I can't get enough of that safety gear.
我不在乎速度,但是我就是对那些安全装置百看不厌。
The patient looked puzzled, and then replied: "Oh this isn't for the care I had."
病人看起来很困惑,然后回答说:“哦,这不是为了我受到的照顾。”
One day, I saw a commercial for a health-care company.
有一天,我看到一个医疗保健公司的广告。
Thanks a lot for taking care of my boy when I was away.
谢谢你在我不在的时候照顾我的儿子。
I watered and took care of the bamboo seed for years, but it didn't sprout.
我给这株竹子种子浇水、悉心照料了很多年,但它没有发芽。
If it had not been for the doctor's care I should not be speaking to you now.
要不是医生的照料我现在就不能跟你讲话了。
But why should I care for businessmen or engineers?
但我何必为商人、工程师们操心?
I care for my business just like I cared for my baby, and I will continue to do so because it brings me joy.
我照料自己的事业就像照料自己的孩子一样,而且我会一直这样下去,因为它让我快乐。
“, after which I have to give my much rehearsed spiel of “it's a combination of mostly health for me, but I also care a lot about the animals and the environment…” and so on.
这之后我就要高谈阔论一些“这主要是为了我的健康着想,但是我也关注动物和环境…”等等之类的话。
This would be the largest middle class tax cut for health care in history, and I believe we should do it.
这将是历史上最大规模的中产阶级医疗保健税务减免,我也认为我们应该这样做。
When we say to our parents, children, lovers, or friends: "I love you very much" or "I care for you" or "I think of you often" or "you are my greatest gift," we choose to give life.
当我们向父母、孩子、爱人或者朋友说:“我非常爱你”,“我很在意你”,“我时常想念你”,或者“你是我最好的礼物”时,我们就选择了给予生命。
"I didn't care for veteran status, but now I could have a flag on my coffin."..
我不在意退伍老兵的地位,但现在我能将一面军旗覆盖在我的灵柩上了。
That makes me think you're trying to get your foot in the door for another job, when what I care about is filling this position.
那会使我认为你想进来只是想找其他的工作,而我关心的是找人来填补这个职位。
I was in hospital for months - it was a miracle I got out of intensive care.
我在医院住了好几个月——能从重症监护室活着出来已经是个奇迹了。
If I am going to fight somebody, it is going to be fighting over the American people and what they need. I will fight for health care.
如果我要和某人作战,我就要为美国人民以及他们的需要而战,就要为改善医疗保健、争取好的教育体制,确保人民有好的工作和收入而战。
If someone judges me for that later, I don't care.
如果有人之后因此批评我的话,我不在乎。
“When I left for college, on some level I thought, I don’t care if I ever see my hometown again,” Kashi remembers.
“在某种程度上来说,从大学离开后,我就不在乎能不能再见到家乡了。”卡希还这样记得。
It's entertaining, but I don't care for it at all because it has nothing to do with the average guy's experience in Vietnam.
那还是很有趣的,但我并不是很在乎,因为它与在越战士兵的普遍经历没有什么联系。
Undertaking the study has not only enhanced the way I care for the patients in intensive care units but it has also given me a greater understanding of life.
从事这项研究,不仅提高了我在重症病房看护病人的技能,还使我对人生有了更加深入的理解和感悟。
I have been in the health care profession for many years and am ashamed to say I missed the warning signs.
我从事医疗行业多年,但我只能很惭愧地说,我没有注意到(她患上抑郁症)的征兆。
Then you believe I care more for my own feelings than yours, Cathy? 'he said.
“那么你相信我关心我自己胜过关心你啦,凯蒂?”他说。
You mustn't think I care little for Catherine, because I behaved so foolishly on entering: I've cried, too, bitterly — yes, more than anyone else has reason to cry.
你可不要因为我进来时作出这样蠢相,就以为我一点也不心痛凯瑟琳,我也哭过了,哭得很伤心——是的,比任何有理由哭的人都哭得厉害些。
I have been teaching for longer than I care to say, and always offer a course for entering freshmen.
我的教龄比我愿意做老师的时间还要长,但是我总会主动要求去教授一个大学新生班级。
I have been teaching for longer than I care to say, and always offer a course for entering freshmen.
我的教龄比我愿意做老师的时间还要长,但是我总会主动要求去教授一个大学新生班级。
应用推荐