For her part, though, Ono found the epithet less than distressing.
不过,对于她来说,小野发现这一绰号决不她痛心。
The acting 's good, but do not you think the star' s little old for her part?
演得倒不错不过这位明星演这角色你不觉得有点老了吗?
A: Oh, yes, the acting's good, but don't you think that the star's a little old for her part?
A:哦,对,演技很好,但你不觉得演员本人比她所扮演的角色略老了些吗?
For her part, Kishwar is mustering up the courage to report on militant activities in the area.
对克什瓦来说,目前她正在鼓起勇气报道好战分子在这一地区的活动。
She declared it to be an ungodly performance, and one that she for her part would never countenance.
她断言这是荒唐行为,她本人是决不赞成这种活动的。
She, for her part, has played the perfect candidate by sticking closely to her sound bites and smiling ceaselessly at the camera.
她自己,作为一个候选她展现出了完美的一面,她在紧靠着她的竞选录像并镜头前永远露出笑容。
For her part, Tyrande was already a novice in the Sisterhood of Elune and so had dedicated herself to the goddess above all others.
至于泰兰德,她已经是月神修女会的一个见习女祭司,已经很难让她献身于女神之外的其他神明。
Mama, for her part, made fun of their unhappy marriages, of their desperate attempts to stay beautiful through cosmetic surgeries and stupid creams.
就妈妈而言,妈妈嘲笑她们不幸的婚姻,嘲笑她们不顾一切地妄图留住美丽,又是整容,又是抹恼人的面霜。
For her part, and despite a lack of "job training," the new queen continued tackling the national concerns she had focused on during her first six years of marriage.
在她这方面,尽管缺乏“职业培训”,这位新王后在她婚姻的头六年中还是把焦点集中在持续解决国家普遍关注的问题上。
For her part, Streep will compete against herself for best actress in amusical or comedy with two movies, culinary movie "Julie & Julia"and relationship film "It's Complicated."
而梅丽尔•斯特里普则凭借两部影片获得最佳音乐/喜剧类女主角的两个提名,这两部影片分别是美食片《茱莉与朱丽叶》和爱情片《爱很复杂》。
For her part, Streep will compete against herself for best actress in a musical or comedy with two movies, culinary movie "Julie &Julia" and relationship film "It's Complicated."
而梅丽尔•斯特里普则凭借两部影片获得最佳音乐/喜剧类女主角的两个提名,这两部影片分别是美食片《茱莉与朱丽叶》和爱情片《爱很复杂》。
It was crucial that our daughter was part of that experience, not just for her, but for Linda and me as well.
让我们的女儿成为那段经历的一部分是至关重要的,不仅对她,对琳达和我也是如此。
Neel's paintings are distinctive for her time in part because they are portraits.
尼尔的画在她那个时代是与众不同的,部分原因是它们是肖像画。
It was reported that she waited for her friend to catch up for about 5-6 hours so that they could cross the finishing line together, but this year she took part in the marathon by herself, and chose the longest distance.
据悉,为了和朋友一起冲过终点线,她等了5-6个小时,但今年她独自参加了马拉松比赛,并选择了最长的距离。
For her, fame was part of the job, neither a blessing (though the jewels were nice) nor a curse.
对她来说,名声是工作的一部分,既不是福分(虽然珠宝很漂亮),也不是诅咒。
I told her about the apartment and the job I had found for her, about the cultural and social programs available in that part of the city, about the public library.
我告诉了她关于我为她找到的公寓和工作,关于她要生活在的城市里那一地区的文化和社交活动,还提到了公共图书馆。
In tenth grade, for a school project, Patty sat in on two trials that her dad was part of.
帕蒂上十年级的时候,为了完成作业,她两次旁听了她爸爸有份出庭的审判。
And this is the part for which she’s famous: “We don’t want to break her spirit.”
这是部分她另人满意的原因:“我们不想破坏她的兴致。”
She is part of a tiny minority that worries about the implications of all this for her child and her country.
她是极少数的那一部分人,担心这一切对她的孩子和她的国家所造成的影响。
After a while, she was able to transform at least part of her job into following her passions for social work and, eventually, was able to leap into that area as a career change.
不久之后,她就能够将她至少一部分的工作转移到对社会工作的爱好中去,并最终跨入该领域作为一个职业生涯的转变。
I had thought, if anything, that they would ask me to do more hours, put in more time, to make up for her (I work part-time).
如果说我曾经有想过的话,那就是他们可能会叫我增加工作时间,以填补她的时间(我是兼职的)。
She and they managed for the most part to do what they wanted (one of her girlfriends is a racing driver) without making a big fuss about the multiple absurdities.
她和她们尽可能地做自己想做的事情,(她的一位女朋友是赛车手),同时也不对周遭种种荒诞的事情大惊小怪。
No samples were collected for testing prior to her burial, but she is considered part of the cluster as her clinical course was compatible with H5N1 infection.
在其埋葬之前未采集样本进行检测,但是她被认为是该群集的一部分,因为她的临床过程与H5N1感染相一致。
However, if the agencies wanted to plead innocence, this was not the ideal time for S&P to part company with its president, Kathleen Corbet, so that she could “spend more time with her family”.
无论如何,信评公司要想证明自己的清白。但对于标准普尔来说现在不是个时候让它们的总裁凯瑟琳·科贝特辞职,而使她可以"更多的陪伴家人"。
Hanim Goren, 45, was giving evidence against her husband, Mehmet, for the third day when she turned to challenge him over his part in her daughter's killing a decade ago.
45岁的哈尼姆·戈伦正在为指控其丈夫梅米特而作证。她面朝其丈夫,质问其他在十年前女儿被害事件中的行为,这已经是第三天了。
Hanim Goren, 45, was giving evidence against her husband, Mehmet, for the third day when she turned to challenge him over his part in her daughter's killing a decade ago.
45岁的哈尼姆·戈伦正在为指控其丈夫梅米特而作证。她面朝其丈夫,质问其他在十年前女儿被害事件中的行为,这已经是第三天了。
应用推荐