But for their sake I will remember the covenant with their ancestors whom I brought out of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.
我却要为他们的缘故记念我与他们先祖所立的约。他们的先祖是我在列邦人眼前,从埃及地领出来的,为要作他们的神。我是耶和华。
And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
当夜耶和华向他显现,说,我是你父亲亚伯拉罕的神,不要惧怕,因为我与你同在,要赐福给你,并要为我仆人亚伯拉罕的缘故,使你的后裔繁多。
Still, accept for the sake of argument that the Republican front-runner is correct when he says that God did not create America to be just “one of several equally balanced global powers”.
但是,为了彻底讨论问题,当这位共和党的领跑者说,上帝没把美国创造成全球几个差不多的列强国家之一时,我们承认他是正确的。
You yourselves have seen everything the LORD your God has done to all these nations for your sake; it was the LORD your God who fought for you.
耶和华你们的神因你们的缘故向那些国所行的一切事,你们亲眼看见了,因那为你们争战的是耶和华你们的神。
Help us, o God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our SINS for your name's sake.
拯救我们的神阿,求你因你名的荣耀,帮助我们,为你名的缘故,搭救我们,赦免我们的罪。
Help us, o God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our SINS, for thy name's sake.
拯救我们的神阿,求你因你名的荣耀,帮助我们,为你名的缘故,搭救我们,赦免我们的罪。
But now and then I meet one that sings in affliction, and then I thank God for my own sake as well as his.
但我时时遇见在痛苦中歌唱的人,我就为他和自己而感谢神。
And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。
Let not them that wait on thee, o Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, o God of Israel.
万军的主耶和华阿,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞。以色列的神阿,求你叫那寻求你的,不要因我受辱。
For the sake of man's free will, God has only intervened indirectly by sending Me into the world to admonish and call to conversion.
为了尊重人的自由意向,天主只容许我间接地介入,以劝告世界和召唤他们皈依。
God is all for the sake of the strong will, only on the road to set up a heavy obstacle.
上天完全是为了坚强你的意志,才在道路上设下重重的障碍。
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
亚伯拉罕说,我以为这地方的人总不惧怕神,必为我妻子的缘故杀我。
God gave us mountains and rivers and seas and skies to enjoy and to develop for his sake.
神为了自己的缘故,赐给了我们高山河流、海洋天空,让我们欣赏和开发。
Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
大卫祷告说,耶和华以色列的神啊,你仆人听真了扫罗要往基伊拉来,为我的缘故灭城。
Still, accept for the sake of argument that the Republican front-runner is correct when he says that God did not create America to be just "one of several equally balanced global powers".
但是,为了彻底讨论问题,当这位共和党的领跑者说,上帝没把美国创造成全球几个差不多的列强国家之一时,我们承认他是正确的。
Expand the menu, wallpaper those bathrooms, for god 's sake.
增加点菜式,洗手间都贴上壁纸,看在上帝的份上。
Men shed a jugful of tears for the sake of their children, for their wives, or for money. But who weeps for God?
人会为了自己的妻子、孩子,或者金钱而泪如泉涌,但谁会为神哭泣呢?
If God did not spare his own Son but delivered him up to death on a cross for our sake, surely we can be confident that he will not abandon us ever, in any way.
神既不将祂的独生子留下,反倒为我们将祂交出,且钉死十架之上,我们就更当坚信,祂无论如何也不会离弃我们。
If God did not spare his own Son but delivered him up to death on a cross for our sake, surely we can be confident that he will not abandon us ever, in any way.
神既不将祂的独生子留下,反倒为我们将祂交出,且钉死十架之上,我们就更当坚信,祂无论如何也不会离弃我们。
应用推荐