For example, sunglasses are not just for fashion but they can also serve as a great way to protect your eyesight from ultraviolet rays.
例如,太阳镜不仅仅是为了时尚,也是保护视力免受紫外线伤害的好方法。
Today our guest is Rosie Melinda who works as a features editor for Fashion magazine.
我们今天的嘉宾是罗西·梅琳达,她是时尚杂志的特稿编辑。
I was in NYC with my boyfriend for Fashion Week from Feb 7th to the 10th.
2月7号到10号我和男朋友一起在纽约参加了时装周.
Phrases such as "I have a passion for fashion" or "fashion is what my life is about" are my pet hates.
像“我对时尚怀有热情”或“时尚就是我的全部”等都是我特别讨厌的句子。
Some of the best things in life are free and that, my ladies, can be said for fashion stylist tips as well!
自由可以说是世界上最美好的事了!
You have to make them see there is a future for fashion and that we are moving forward, not staying in one place.
你必须使他们看到,时装是有未来的,并且我们正在前进,不是停留在一个地方。
It unveiled a new apparel hub for fashion lovers in February, and now it is going after conservation-minded shoppers.
在二月份,它发布了一个为时尚爱好者的新的服装中心,同时现在它正在追求许多节约型购物者。
And this is true not only for sportswear but also for fashion garments and several other consumer industries as well.
不仅对于运动服饰如此,对于时装和其它一些消费行业亦是如此。
The reason for wearing these very high platform shoes was not solely for fashion, but also for very practical reasons.
穿这种底很高的鞋子并不仅仅是为了时髦,还有非常实际的原因。
The success of cashmere Mihuang finale, laid the status of colorful cashmere fashion, for fashion is injecting fresh blood.
Mihuang山羊绒压轴的成功,奠定了多彩山羊绒时尚的地位,为时尚注入了新鲜的血液。
France is renowned for its wine and cheeses; Italy for fashion. Britain has Shakespeare, the Queen and Manchester United.
法国因红酒与奶酪闻名于世,意大利是时尚之邦,英国则有莎士比亚、女皇和曼联。
But if you have a good eye for fashion or trust the salesperson you can look tres chic for a fraction of the cost of buying new.
如果你很懂时尚或者对卖家很信任的话,你可以花很少的一部分新衣服钱让自己成为时尚潮人。
If you happen to live in a city known for fashion, like New York, Miami or Los Angeles, finding incredible buys is that much easier.
如果你碰巧住在以时尚闻名的纽约,迈哈密,旧金山,搜寻到难以置信的服饰就变得更为容易了。
Her passion for fashion easily morphed into a love of interiors, and when friends began asking her for help, Amie Corley interiors was born.
她对时尚的热情很快演化为对室内装饰的热爱。当她的朋友们开始请她帮忙装修房子的时候,AmieCorley室内装饰公司诞生了。
Women commonly sacrifice comfort for fashion, but their choices in footwear may be causing long-term damage to their bodies, suggests a new study.
女性常常为求时尚而舍弃舒适度。但她们选择脚蹬高跟鞋则可能会对她们的身体造成长期的伤害。一份新的调查报告如是说。
If you've got some souvenirs to buy and are looking for things to do in Orange County, head over to some of the hottest spots for fashion and luxury.
如果你要买些纪念品,或是干点其它的,你可以前往当地一些超热门的时尚和奢侈品圣地朝圣。
By day, Mark Suppes is a web developer for fashion giant Gucci. By night, he cycles to a New York warehouse and tinkers with his own nuclear fusion reactor.
白天MarkSuppes先生是时尚巨头Gucci的网络设计师,晚上他在纽约的一个仓库里制造他的核聚变反应堆。
Last night, my roommate pointed out to me that Gossip Girl was on the front page of the New York Times - not for ratings or character scandals, but for fashion.
昨晚,室友告诉我《绯闻女孩》登上了《纽约时代周刊》头版——不是评级也不是角色的花边新闻,而是关于时尚。
Far too many adolescent girls are unaware of the fact that there are risks with this type of surgery and it should not be used purely for fashion and looks.
有太多女孩子对这件事情缺乏认识,这样的整形手术是带有风险的,不是只是为了时尚和漂亮。
She said: "This legislation is primarily aimed at the growing number of girls under 18 who have breast enhancement surgery purely for fashion reasons and have no idea of the risks involved."
她接着说,这项立法主要是针对近来,越拉越多不满18岁的女孩单纯因为追求时尚而进行隆胸,但却没充分考虑手术风险的问题而制定的。
The largest preserved Renaissance area in Europe, home to the Lumiere brothers, a centre for fashion designers who follow a long tradition of silk-making, Roman ruins and a dynamic arts scene.
里昂是保存最好的文艺复兴时期地区,卢米埃兄弟的故乡,这里集中的时尚设计师尊崇丝质传统,有罗马遗迹和动态艺术场面。
Not so the work of Mark Suppes, a New York web designer for fashion house Gucci who surprised his neighbors in June of 2010 by revealing he had built a nuclear reactor in a Brooklyn warehouse.
这让人不得不联想到2010年6月,一名居住在纽约的GUCCI时装网站设计师马克·萨佩斯被曝在布鲁克林的仓库自建了一座核反应堆,把他的邻居们给吓坏了。
In preparation for Fashion Week we were trying to figure out a way to show more about what it was like being there, so cinemagraphs were born out of a need to tell a story in a fast digital age.
在为FashionWeek准备的过程中,我们试着找出一种能传达更多内容的途径,因此Cinemagraph就应运着这个飞速发展的数码时代的需要产生了。
The findings came despite 36 percent of Britons -- who are famed for fashion blunders like wearing socks with sandals -- admitting that they dress more adventurously than usual while on a break.
36%的英国人坦称他们在休假期间一般穿得比较随意。 英国人喜欢穿着袜子穿凉拖的习惯是出了名的。
There are 20 full-colour pages of fashion for men.
有20张男士时尚动态的全彩页。
For Hill, it is impossible not to talk about China as the leading player when discussing fashion.
对希尔来说,在谈论时尚的时候,就不得不谈到作为主要参与者的中国。
I loved experimenting with new materials, and I always tried to develop new techniques to make the most unique textiles for my fashion projects.
我喜欢尝试新材料,而且我一直在尝试开发新技术,为我的时尚项目创造出最独特的纺织品。
In the 2006 film version of The Devil Wears Prada, Miranda Priestly, played by Meryl Streep, scolds her unattractive assistant for imagining that high fashion doesn't affect her.
在2006年的电影版《穿普拉达的女王》中,由梅利·斯特里普扮演的米兰达·普里斯特利训斥了她那位相貌平平的助理,因为这位助理认为,高级时装对自己的影响不大。
A new report by Deloitte, "Global Human Capital Trends", based on a survey of more than 7,000 executives in over 130 countries, suggests that the fashion for teamwork has reached a new high.
德勤新发布一份名为《全球人力资本趋势》的报告,对130多个国家7000多名高管进行调查,表明团队合作的流行已经达到了新高度。
A new report by Deloitte, "Global Human Capital Trends", based on a survey of more than 7,000 executives in over 130 countries, suggests that the fashion for teamwork has reached a new high.
德勤新发布一份名为《全球人力资本趋势》的报告,对130多个国家7000多名高管进行调查,表明团队合作的流行已经达到了新高度。
应用推荐