And for decades now, Egypt has been the lens through which Arabs see their history.
数十年来,埃及一直是阿拉伯人审视阿拉伯历史的镜子。
For decades now, the stewards of this cherished park have been searching for balance.
几十年来,公园管理员一直在寻找平衡点。
The relations that big business nurtured with the LDP for decades now count for little.
大企业几十年来精心培养与自民党的关系,现在这种关系几乎毫无价值。
For decades now, Americans have enjoyed the advantages of being at the center of that system.
几十年来,美国在现行的国际金融游戏规则下处于中心的主导地位并享尽好处。
We've been searching for dark matter for decades now, but we still have no idea what it might be.
几十年来至今,我们一直在搜寻暗物质,但是,还是不知道它有可能是什么。
For decades now, those summits have been occasions for Asian countries to worry about U.S. commitment to Asia.
几十年以来,在亚太经合峰会上,亚洲国家担心美国对亚洲的过于用心。
For decades now, those summits have been occasions for Asian countries to worry about U. S. commitment to Asia.
几十年以来,在亚太经合峰会上,亚洲国家担心美国对亚洲的过于用心。
What that does is it makes me much more determined to try to break a deadlock that has gone on for decades now.
这就是为什么它让我更加坚定要试图打破这已经持续了几十年的僵局。
Melinda: : For decades now, health experts have been struggling to treat or prevent these conditions, with disappointing results.
梅琳达:数十年来,医疗专家都一直在努力防治这样的病症,但效果不佳。
The Pew Research Centre notes in a recent report that enrolment rates have been rising and participation rates declining for decades now.
佩尤研究中心(The Pew Research Centre)⑴最近的报告中指出,,入学率一直在上升,而数十年以来参与率却在下降。
Betting on the alternative means betting against the American consumer's willingness to spend, something that for decades now has not been a very good idea.
赌另一个选项,意味着赌美国消费者的开支意愿会下降,过去几十年来,这都不是一个好想法。
And for decades now, the granddaddy of all rationalizations has been the "character" issue that was born of Vietnam and Watergate and became ubiquitous after Gary Hart.
几十年来,所有与“品德”问题有关“想当然”,其源头都出自越南和水门事件的报道,并且在加里·哈特之后无处不在。
Economists want to measure this. Happiness is of course subjective, and hard to measure. But pollsters have asked questions about it for decades now, while economists interpret the data.
经济学家希望衡量幸福。当然,幸福是主观的,很难衡量。但几十年来,调查者一直询问关于幸福的问题,而经济学家们一直在解读这些数据。
For decades now, Americans have watched that compact erode. They have seen the decks too often stacked against them. And they know that Washington has not always put their interests first.
但是在数十年后的今天,美国人看到这一契约被削弱,他们看到太多自己被算计的情况,他们知道华盛顿并不总是把他们的利益放在首位。
If we give children the best possible start in life now, they will be healthier and more productive for decades to come.
如果我们现在尽可能给孩子们一个好的人生开端,那么他们在未来的几十年里可能会更健康、更有成效。
As computer-generated imagery has become cheaper and more sophisticated, the film industry can now convincingly recreate people on-screen even actors who have been dead for decades.
随着计算机合成影像变得越来越便宜而精密,现在电影行业可以逼真地在屏幕上重现人物,甚至是已经过世几十年的演员。
This absence, and all those lost referendums, carry a message: the great treaty-drafting machine that has kept European integration pressing forward for decades has, for now, seized up.
缺少未来计划、败北于全国公投,不难窥见如此信息:伟大的协议起草机器长达数十年忙于推动欧洲一体化,如今该机器运转失灵了。
Although families still gather around the TV set as they have done for decades, they now bring electronic distractions with them.
虽然一家人依然像几十年前一样围坐在电视机旁,但现在却有电子产品让他们分心。
Yet now the prospects for science funding look bleaker than they have done for more than two decades.
然而现在科研资金的前景看起来比过去二十年所作的要更加渺茫。
Emerging economies as a group have been growing faster than developed economies for several decades. So why are they now making so much more of a difference to the old rich world?
新兴经济体作为整体增长速度超过发达国家已经有几十年了,所以为什么说现在他们对于发达国家有更多的不同呢?
For decades there were just those two types of investors, but now a third type has appeared halfway between them: the so-called super-angels.
在数十年里,只有这两类投资者,但是现在出现了介于这两者之间的第三类投资者:所谓的超级天使。
For decades, scientists have pondered why Mars has such a thin atmosphere, but now we wonder: why does it have not any atmosphere left at all?
数十年来,科学家一直都想弄清楚一个问题:火星的大气为何如此稀薄?不过现在人们想搞清楚的问题变成:为什么火星已经完全没有大气了?
Thanks to research by the National Institutes of Health and academic scientists during the last three decades, we now have proven treatments for depression, addiction and other mental disorders.
多亏了国家健康研究所和学院科学家们在过去三十年中的研究,现在我们拥有可以治疗抑郁症、上瘾症以及一些其他精神失常症状的方法。
Having agitated about global warming for decades, northerners now find the focus is not on them but on wildlife.
数十年来对全球气候变暖焦虑不安的北方人现在发现焦点问题不是他们自己,而是野生动物。
But the chamber has operated for decades under rules that were designed to overcome filibusters but are now used to require a 60-vote supermajority for most important bills.
数十年来参议院一直遵守这项克服阻挠议案的原则,但是现在最重大的议案都要求达到60票的绝对多数。
Amid fallingcopper prices and nationalization of the country's mines, the town had been indecline for two decades before the American explorer David Lowell, now 82, arrived in 2002.
随着下落的铜价和这个国家的矿山国有化。 这个小城已经衰落了二十年,直到现年82岁的美国探险家戴维·洛威尔于2002年来访。
Now we're left to deal with the underlying problem that we've avoided for decades.
现在我们留下来要处理的是我们几十年来避免着的潜在问题。
It also has the potential to be used to make biodegradable clothing, furnishings and hygiene products such as nappies - objects which now end up mouldering for decades in rubbish dumps.
它还有潜力应用于制造可降解服装、家具和卫生用品,像尿布什么的,而这些东西现在在垃圾场要腐烂几十年。
It also has the potential to be used to make biodegradable clothing, furnishings and hygiene products such as nappies - objects which now end up mouldering for decades in rubbish dumps.
它还有潜力应用于制造可降解服装、家具和卫生用品,像尿布什么的,而这些东西现在在垃圾场要腐烂几十年。
应用推荐