Kelly is a reporter for Bloomberg News. Westbrook is a reporter for Bloomberg News.
凯莉和韦斯特布鲁克都是蓬勃新闻社的记者。
The average estimate of 13 analysts surveyed by Bloomberg was for profit of 44 cents a share.
Bloomberg调查的13个分析师的平均估计为每股收益44美分。
I am therefore grateful for the financial support, from the Bloomberg Foundation, for a new stop smoking initiative announced last year.
因此,我感谢布隆·伯格基金会为去年宣布的一个新的停止吸烟行动提供的财政支持。
In an address on the eve of Earth Day, Mr. Bloomberg presented the first update to PlaNYC, which calls for such revisions every four years.
在世界地球日前夕的一次演讲中,布隆·伯格先生介绍了“规划纽约”计划的第一份修正案,该计划需要每四年修订一次。
Bloomberg warned that there are another 17 students from the school, St. Francis Preparatory school in Queens, and as many as 100 of the students have fallen ill and will be tested for the virus.
布隆·伯格警告在皇后区的圣弗朗西斯预备学校有另外17名学生,并且该校大约有100名学生已经得病,并将接受病毒测试。
Analysts surveyed by Bloomberg predict 24 percent growth in third-quarter profit from a year earlier for S&P 500 companies, the fourth straight quarterly increase.
距数据显示,分析师预计标准普尔500指数的企业第三季度利润比去年同期高出24%,实现连续4个季度增长。
However, there is one aspect of the Bloomberg story that suggests that the prospects for tech entrepreneurs may at least be better now than when Mr Bloomberg was starting out.
不过布隆·伯格先生的故事却从另一个方面说明,现今科技企业家的前景至少比他创业的时候强多了。
More than three months after Martin’s apology, Lin was billed $22,200 to pay American International Student Centers for room and board at the inn, according to an invoice reviewed by Bloomberg News.
马丁致歉康州大学的三个多月后,林向美国国际留学中心支付了22,200美元的食宿费。
More than three months after Martin’s apology, Lin was billed $22, 200 to pay American International Student Centers for room and board at the inn, according to an invoice reviewed by Bloomberg News.
马丁致歉康州大学的三个多月后,林向美国国际留学中心支付了22,200美元的食宿费。
A study by research group Centre for Cities found that up to 290, 000 graduate jobs could be lost in the public sector by 2014. Photo: bloomberg.
英国研究机构“城市中心”(Centrefor Cities)的一项研究发现,到2014年,大学毕业生可能在公共部门失去29万个就业机会。
WHO one of five partners in global Bloomberg initiative for tobacco control
世卫组织成为全球烟草控制布隆伯格行动五个伙伴之一
Seventeen of the world's 500 biggest companies are Swiss, amounting to about one for every 500,000 residents, compared with one for every 4 million people in Germany, according to Bloomberg data.
布隆·伯格数据显示,世界500强公司中有17家是瑞士公司,平均每500,000瑞士居民拥有一家,而德国则是每4,000,000才有一家。
Seventeen of the world's 500 biggest companies are Swiss, amounting to about one for every 500, 000 residents, compared with one for every 4 million people in Germany, according to Bloomberg data.
布隆·伯格数据显示,世界500强公司中有17家是瑞士公司,平均每500,000瑞士居民拥有一家,而德国则是每4,000,000才有一家。
That kind of company might put most authors off, so Amity Shlaes, a columnist with Bloomberg, should be congratulated for squaring up to them.
这类公司可能会让大多数的作者生畏,而值得庆贺的是Amity Shaels,这位Bloomberg的专栏作家却坚持面对它们。
Now Mr Goldsmith is getting his hands dirty again: Mr Bloomberg “made me an offer I couldn't refuse” to be New York's deputy mayor for operations.
歌德史密斯先生现在又开始重操旧业:Bloomberg先生“提出了一个我无法拒绝的条件”——成为纽约市的副市长。
According to Bloomberg New Energy Finance, a research firm, there will be demand for 10.5 gigawatts of new photovoltaic-energy systems in 2010, up from just 1.7GW in 2006.
根据一家研究公司--彭勃新能源金融公司的数据显示,2010年新的光伏能源系统需求量将为105亿瓦,2006年仅有17亿瓦。
The five-year contribution from Bloomberg Philanthropies will support road safety work in ten countries which together account for nearly 50% of all road deaths.
布隆博格慈善基金会五年捐助方案将支持10个国家的道路安全工作,这些国家的道路死亡加在一起,几乎占所有道路死亡的50%。
Even so, Apple's profit has topped analysts' average forecasts for 25 straight quarters, according to Bloomberg data.
尽管如此,根据Bloomberg提供的数据,苹果的利润表现还是连续25个季度高于分析家的平均预期。
Bloomberg has spoken out against smoking for years, but this is a new effort by the Gates Foundation, the Times reports.
据泰晤士报道,多年来布隆·伯格一直反对吸烟,但这是盖茨基金的一项新成果。
Brennan told Bloomberg that his company is now in the market for experimental drugs for respiratory problems, inflammation, infections, cardiovascular disease and cancer.
Brennan告诉Bloomberg,目前,他的公司主要是经营针对于呼吸系统疾病、炎症、感染、心血管疾病和肿瘤的试验性药物。
Brennan told Bloomberg that his company is now in the market for experimental drugs for respiratory problems, inflammation, infections, cardiovascular disease and cancer.
Brennan告诉Bloomberg,目前,他的公司主要是经营针对于呼吸系统疾病、炎症、感染、心血管疾病和肿瘤的试验性药物。
应用推荐