Don't misunderstand me—I am grateful for all you've done.
别误解我的意思—我对你所做的一切都很感激。
On a more personal level, I would like to thank Jean for all the help she has given me.
从较为个人的角度我愿感谢琼给予我的一切帮助。
For me, recovery has been all about finding my inner child and accepting her.
对我来说,康复就是发现我的内在孩童并接受她。
Even though we're all grown up, my mother still insists on cooking and doing laundry for me and all my siblings.
尽管我们都长大了,我的母亲仍然坚持为我和我所有的兄弟姐妹做饭和洗衣服。
It is hardly necessary for me to cite all the evidence of the depressing state of literacy.
对我来说,几乎没有必要列举所有关于人们读写能力的证据,这些证据令人沮丧。
Before I tell it, thou must first sing for me all the songs thou hast sung for thy child!
在我告诉你以前,你首先得把你对你的孩子唱过的所有歌都唱给我听!
You'd be responsible to me for all advertising.
你要负责所有的广告并向我汇报。
We get along with each other well, but she is asking me to do things for her all the time.
我们相处得很好,但是她总是让我为她做事。
They all have names, and if you tell me their shape I can name them for you.
它们都有名字,如果你告诉我它们的形状,我就能告诉你它们的名字。
It was killing me inside because all that leather and fur went to waste and animals had died for nothing.
我的内心十分痛苦,因为所有的皮革和毛皮都被浪费了,动物们白白地死去了。
It wasn't until I entered the corporate world that I realized, for me at least, being friends with colleagues didn't emerge as a priority at all.
直到我进了公司,我才意识到,至少对我来说,与同事成为朋友根本就不是最重要的事情。
I still remember that when I went to kindergarten for the first time, all the teachers were standing at the school gate waving at me kindly.
我还记得当我第一次上幼儿园的时候,所有的老师都站在学校门口热情地向我挥手。
For no reason at all, wearing his bathrobe makes me feel better.
毫无理由地,穿他的浴袍让我感觉好多了。
Firstly, I would like to thank all of you for hanging in there with me these past couples of weeks.
首先,我想感谢你们所有人在过去几个星期一直陪伴我。
Paying for all those drinks has cleaned me out.
购买那些饮料把我的钱花得一干二净。
The seaside had all sorts of pleasant associations with childhood holidays for me.
海滨使我联想起童年假期的各种愉快情景。
All the other candidates are no match for him! Let me know how your summer's going! I'll miss you guys while I'm working here in the library.
其他所有的候选人都不是他的对手!让我知道你的暑假过得怎么样!我在图书馆工作的时候会想念你们的。
Although I will not have time to answer all of the questions, I will choose some of them with me and answer them for ChinaDaily.com to post online.
如果我没有时间回答所有的问题,我将选一些问题一起回答,让中国日报网在网上发布。
The seaside had all sorts of pleasant associations with childhood holidays for me.
海滨使我联想起童年假期的各种愉快情景。
You and the piece of grass are all they have given me in exchange for the whole world, which I enjoyed outside.
你和这小块草皮是他们所给我的,用来交换我在外面享受着的整个世界的。
The passenger put it, "In the past few hours, you have asked me whether I needed help or not for twelve times in all."
乘客说:“在过去的几个小时里,你问我需不需要帮助总共有12次。”
It's boring for me to stay at home all day long.
整天待在家里对我来说太无聊了。
Though I didn't lose all my nervousness, it was enough for me to overcome my fear.
虽然我还是会感到紧张,但这已经足够让我克服恐惧。
The dog would only be blamed for not catching me at most, so all it did was to do its best.
这只狗最多只能因为没有抓住我而受到责备,所以它所做的只是尽力。
Being encouraged by my teachers, I can solve almost all the problems that seemed difficult for me at first.
在老师的鼓励下,我几乎可以解决所有起初对我来说很难的问题。
Of all the subjects, chemistry seems to be the most difficult for me.
对我来说,化学似乎是所有学科中最难的。
If you can pass the exams all by yourself, you can study with me for your doctor's courses.
如果你能自己通过考试,你就可以跟我学习你的博士课程。
As my mother tried to teach me all those years ago, "Prepare for the worst, hope for the best, and be unsurprised by everything in between."
就像母亲多年前试图教导我的那样:“做最坏的打算,往最好的方面想,对之中的一切都不要感到意外。”
This is because of the following three reasons: Firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly, the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly, most luckily for me, it was the man rather than me who became a thief.
这是因为以下三个原因:第一,小偷只偷我的东西,而没有伤害我;其次,小偷偷走了我的一些东西,而不是我所有的东西;第三,对我来说最幸运的是,成为小偷的是那个人,不是我。
She told me to give it to him for free and that she would pay me $1.5. I didn't expect her to say so at all and of course I didn't take her money either.
她告诉我把它免费送给他,她会付给我1.5美元。我根本没料到她会这么说,当然我也没有拿她的钱。
应用推荐