For a while she dozed fitfully.
她断断续续地小睡了片刻。
For a while she was peaky and wouldn't eat. But she was coming around.
有一阵子她消瘦下去,不想吃什么,但她在恢复过来。
Isadora was greatly saddened by this. For a while she thought she would never dance again.
伊莎多拉悲痛欲绝,很长一段时期,她觉得自己不会再跳舞了。
For a while she owned a bookstore, but the profession seemed more an arbitrary choice to inject "workplace humor."
片中她是个书店老板,但是“生产幽默”的工作地点的选择似乎过于随意。
For a while she "steeped in familiar ether like I had in the 4th grade," and was a bit surprised such a "pure feeling" still existed in her.
有一阵子她“依然沉浸在小学四年级第一次来这里参观时的感知氛围中”,有些惊叹那种纯真的感觉仍在。
While searching for a way to augment the family income, she began making dolls.
为求增加家庭收入,她开始做起了玩具娃娃。
While they were wandering down the street, Heidi found out what a barrel-organ was, for she had never seen one.
当他们在街上闲逛的时候,海蒂发现了什么是手风琴,因为她从来没见过。
She debated with herself for a while, and then picked up the phone.
她仔细琢磨了一会儿,然后拿起了电话。
She went quiet for a moment while she summoned up the words to lash him.
她沉默了一会儿,想了些话来怒斥他。
"I'd watched him for a little while and my son was the fourth or fifth child he'd shoved," she says.
她说:“我看了他一会儿,我儿子是他推倒的第四个或第五个孩子。”
Tangerine has become infatuated with her cousin orange for a while. Calling up all her courage, she goes over to him eventually.
橘子对她的橙子表哥心仪已久。她鼓足勇气,终于走到他身边。
After a while, she apologized for the way she behaved at the beginning.
不久后,她为自己最初的行为道歉。
She looked at me for a while and then said yes.
她看了我一会儿,然后说好的。
She invited him to sit for a while and offered him a cup of hot water.
她请他坐一会儿,并给了他一杯热水。
While doing research for her new book, she came across a 16th century French manuscript (手稿) consisting of nearly 1,000 sets of instructions, covering subjects from tool making to finding the best sand.
在为她的新书做研究时,她发现了一份十六世纪的法语手稿,其中包括近一千套说明,其主题涵盖了从工具制作到寻找最好的沙子等内容。
She turned the matter over in her mind for a long while, but still could not come to a decision.
她忖量了半天,还拿不定主意。
So she carried it in a duffel bag in her trunk for a week, while she and her boyfriend considered what to do.
于是她将那个东西放在后备箱的一个行李袋里放了一个星期,同时她和他的男友在考虑如何应对。
Then she went to the bathroom again for a long time while I waited my turn in discomfort.
之后,她再次进了浴室,这次她在里面待了很久,而我却在外面颇为不安地等着她出来。
He told me that she had been there for a while and that she was a victim of Alzheimer 's Disease.
他告诉我说,她告诉我说,她在疗养院已经呆了很长时间了,她患有老年痴呆症。
"It was as if he knew we were going to be separated for a while," she told me.
“那就好像他知道我们将要分离一段时间了。”她告诉我。
She's a college graduate, and while she mentions she is studying for a "PhD dissertation," she doesn't mention what school she's doing this so-called dissertation for.
Sarah是一名大学生,她还提到她正在准备一篇“博士论文”,只不过她始终没有说这篇所谓的论文是为哪个学院而准备的。
She’s a college graduate, and while she mentions she is studying for a “PhD dissertation,” she doesn’t mention what school she’s doing this so-called dissertation for.
Sarah是一名大学生,她还提到她正在准备一篇“博士论文”,只不过她始终没有说这篇所谓的论文是为哪个学院而准备的。
She asked the turnpike-keeper if she might deposit her things at his house for a while, and, on his offering no objection, she dismissed her carriage, and went on to the village alone by a back lane.
她问看守收税栅门的人,她可不可以把她的东西在他的家里存放一会儿,得到了看守收税栅门的人的同意,她就把马车打发走了,独自一人从一条僻静的篱路向村子走去。
Once she faltered for a minute and stood still while a tear or two splashed on the worn red carpet.
她踌躇了一会儿,静静地站在那里,有一两滴泪水溅落在破旧的红地毯上。
After talking about Boston for a while, I asked whether she was Catholic, like me.
谈了一会儿波士顿,我问她是天主教徒吗,像我。
After talking about Boston for a while, I asked whether she was Catholic, like me.
谈了一会儿波士顿,我问她是天主教徒吗,像我。
应用推荐