Mr Peel is thinking of voting for a Republican, any Republican, to replace him.
皮尔正考虑投票给共和党人,随便谁都可以,来取代天纳。
Some believe that Section 106 has been left in as a bargaining chip, to be removed in return for a Republican concession.
有些人相信第106节一直留着作为一种讨价还价的筹码,以换取共和党的让步。
"Our current outlook is for a Republican gain of at least 35 seats in the House, but it is hard to put a ceiling on it," said Wasserman.
我们目前的展望是,共和党人在众议院至少增加35个议席,但是很难说共和党最多能增加多少议席。
All of this helps explain why a normally blue state voted in November for a Republican who promised to whack spending and chop regulations.
所有的这一切都有助于解释为什么一个北部的州通常在11月进行投票,原因是这位共和党人承诺削减支出并取消相关的规定。
Jesse was looking resplendent in a fine pin-striped suit, and I kidded him about dressing up like a Republican today for the Speaker.
杰西穿了一套细条纹的西装,看起来光彩照人,我开玩笑说他今天为了议长盛装打扮得像一个共和党人。
Blagejovich's Republican predecessor, George Ryan, pictured, is serving a six-year sentence for racketeering, fraud, bribery and money laundering.
布氏的共和党前任州长,乔治·瑞恩,也因为勒索,诈骗,收受贿赂及洗钱而被判刑六年。
“Here’s a little news flash for all those reporters and commentators, ” Mrs Palin told the Republican convention, doing her best to channel Agnew.
“对于那些记者和评论家,这实在没什么新火花。”佩林在共和党大会上发言,竭力扮演新艾格纽的角色。
He is a long-standing Republican who raised money for Mr Bush in 2004.
作为一名老牌共和党人2004年他曾为布什先生筹款。
Having captivated the world with his portrayal of King George vi, Colin Firth has confessed to having little support for the beloved monarch's descendants - because he is a republican.
科林·费尔斯以其演绎的国王乔治六世俘获大众,但他本人则吐露自己不是十分支持乔治六十,这位君主制的传人。科林·费尔斯是共和派人士。
John Doolittle, a Republican from California, has been allowing his wife to take a 15% commission for raising funds for his political action committee.
约翰•杜利特,来自加州的共和党人,纵容他的妻子在为他的竞选委员会筹款的时候提取15%的佣金。
A Republican candidate for the House in Virginia who fell short by less than 1,000 votes is refusing to concede defeat.
一位由于得到不足1000个赞成票而落败的弗吉尼亚州众议院共和党候选人拒绝承认自己败北。
Blagojevich, 51, was first elected in 2002 on a promise to clean up after a Republican governor now serving a six-year sentence for fraud, extortion, racketeering, and money laundering.
布拉戈耶维奇,51岁,在2002年,前一任共和党州长因为诈骗,敲诈勒索及洗钱的罪名被判刑6年后,提出一扫前任风气而首次当选。
Now he has shown that, as his 95-year-old mother put it, the Republican party will "hold its nose" and vote for a man who has often defied his party.
现在他表示,如同他95岁的母亲所提出的,共和党将“堵住它的鼻子”,并选举一个以前经常违抗他的党派的人。
For a party whose cockier strategists have boasted of a "permanent Republican majority", this is quite a come-down.
共和党自大的战略家夸下海口“共和党是国会的永久多数”,这下差不多要事与愿违了。
A Republican, she has a reputation for her tough approach to justice in a state known already for its hard line on crime.
作为一名共和党人,在一个本就以对犯罪采取强硬路线而闻名的州,她因严厉执法而著称。
Even the Bushes, the premier Republican dynasty of Texas, ran scared of her for a time.
就连代表第一任德州共和党王朝的布什父子也曾经十分忌惮她。
The ABC interview represented Mr. Obama's first public comments on the Republican victory in the race for a Senate seat in Massachusetts.
此次访谈是奥巴马在共和党人赢得麻萨诸塞州一个国会参议员席位后首次公开对此事发表评论。
Romney finished behind Senator John McCain in the 2008 Republican primaries and seems eager to mount a second bid for the White House next year.
罗姆尼在2008年共和党初选中排在约翰·麦凯恩参议员之后,位居第二。他看来急于发动问鼎白宫的第二次努力。
Not one Republican will touch it, so she needs 85% of her party’s votes for a bare majority.
共和党是没有什么指望了,所以她需要85%的党内席位来取得微弱多数。
Thompson entered the Republican race to great fanfare last year and for a time was near the top of the national polls.
汤普森去年高调进入共和党方面的竞争,在全国范围内的民意调查里,他的支持率在一段时间里曾名列前茅。
Wednesday's move comes a week after a Republican plan was put forward that called for significant tax and spending cuts to balance the budget and reduce debt.
共和党提出增加税收和减少开支来平衡预算和减少债务后一个星期,奥巴马周三在华盛顿发表了该演讲。
But many Republican strategists believe Wright will be a liability for Obama if he faces McCain in the general election.
但是许多共和党策略人士认为,如果奥巴马在大选中迎战麦凯恩,那么莱特将拖累奥巴马。
In California, Carly Fiorina, a former boss of Hewlett-Packard, is running for the Senate as a Republican.
同在加州,曾是惠普公司合伙人的卡莉·菲奥莉娜正代表共和党竞选参议院。
Marco Rubio is the Republican candidate running for a U.S. Senate seat in Florida. He is also a favorite of Tea Party activists nationally.
鲁比奥是竞选佛罗里达州联邦参议员席位的共和党候选人,也受到全美“茶党”活动人士的支持。
And, as a result, there's no comfort in the British experience for Republican claims that the United States needs spending cuts in the face of mass unemployment.
因此,对共和党宣称面对大规模失业美国需要削减开支来说,英国的经历并不能让人感到宽慰。
Indiana, solidly Republican for years, has recently become a swing state.
印第安纳曾经是多年的共和党“铁杆”,现在却成了摇摆州。
In 1994 America's Republican Party adopted a Westminster-style policy manifesto for its conquering mid-term election campaign.
1994年美国共和党采用威斯敏斯特式政策宣言赢得中期选举。
For the moment, the candidates are appealing to a Republican Party whose core is so contorted in fury at Mr. Obama that it barely resembles the one that nominated George W. Bush in 2000.
目前,候选人呼吁到共和党的核心因迁怒于奥巴马而变得更扭曲,这种情形几乎与2000年时布什提名相类似。
For the moment, the candidates are appealing to a Republican Party whose core is so contorted in fury at Mr. Obama that it barely resembles the one that nominated George W. Bush in 2000.
目前,候选人呼吁到共和党的核心因迁怒于奥巴马而变得更扭曲,这种情形几乎与2000年时布什提名相类似。
应用推荐