Europe is at its chaotic worst. France and Britain want a no-fly zone, but Germany, deaf to the pleas of Libyans, sees only risks and entanglement.
欧洲乱成一锅粥,法国和英国想设立一个禁飞区,但德国眼里只见风险和牵累,而对利比亚人的恳求充耳不闻。
The moment will soon have passed when a no-fly zone designed to stop Colonel Qaddafi from using his air force could offer civilians much protection.
设立禁飞区是为了停止卡扎菲动用空军,进而为利比亚平民提供不少保护,但禁飞区的有效时刻将很快过去。
But the no-fly zone still applied to most of Britain, and a new cloud of volcanic ash was reported to be on its way.
但是禁飞区仍覆盖英国大部分地区,并且据报道又一轮新的火山灰云层将经过这一航线。
NATO has already agreed to enforce the arms embargo and patrol a no-fly zone over Libya.
北约已经同意对利比亚实施武器禁令,并在利比亚禁飞区内巡逻。
Such things have a powerful impact in the tiny Gulf state, and may explain why Qatar is so far the only Arab country that looks likely to dispatch warplanes to help impose the no-fly zone.
这些事件在卡塔尔这个小小的海湾国家引起了轩然大波,也许这可以解释为什么卡塔尔是迄今为止唯一一个有可能派遣战机帮助实施禁飞区的阿拉伯国家。
But his father said Tuesday that in light of the response of Western governments to the uprising, only Germany - which steadfastly opposed a no-fly zone - would be allowed to do business in Libya.
但他父亲星期二称,从西方国家在这次动乱中的表现看,只有德国坚定地反对设立禁飞区,以后只有德国才可以和利比亚做生意。
Germany decided not to take part in the military operation against Gadhafi loyalists, which includes a no-fly zone designed to protect Libyan civilians.
德国决定不参与反对卡扎菲效忠者的军事行动,其中包括用来保护平民的禁飞区。
The Arab League and the GCC called for urgent action, and the UN Security Council mandated all necessary measures to protect civilians, including a no-fly zone.
阿拉伯联盟和海湾合作委员会都呼吁要采取紧急行动,联合国安理会号令要采取一切措施保护平民,包括要设置禁飞区。
On Thursday, NATO — the North Atlantic Treaty Organization — agreed to take command of a "no-fly zone" over Libya.
周四,北大西洋公约组织——北大西洋公约组织——同意指挥对利比亚的禁飞区。
And though the Security Council has authorised sanctions against Sudan, including an oil embargo and a no-fly zone over Darfur, no country has made a serious effort to implement such measures.
尽管安理会已经授权对苏丹进行包括石油禁运和设立达尔富尔禁飞区在内的制裁,但没有任何国家认真努力地予以实施。
The participation of Arab countries in enforcing a no-fly zone has been seen as a prerequisite for the United States, keen not to spur a regional backlash.
阿拉伯国家的参与促成禁飞区是美国参与的先决条件,这样为了防止刺激此地区的强烈反对。
The United Nations Security Council, which only gave enough authority to enforce a no-fly zone, is not in charge of the now far more aggressive campaign.
联合国安理会,这个组织仅仅授权设立禁飞区,也不会对这场现已远远超越初衷的挑衅性行动负责。
A no-fly zone has been established in the airspace over the courtroom to prevent media intrusion and escape attempts, and even the locks of the court have been changed to avoid security lapses.
在法院的上空已经设置了禁飞区,防止媒体的干扰还有犯人逃跑,而且还把法院锁上避免安全问题上的疏忽。
In the case of Libya, nearby Italy has suggested that it might allow its military bases to be used to stage the enforcement of a no-fly zone.
对于利比亚的情况,附近的意大利已经建议它允许他的军事基地被用作逐步建立禁飞区。
Before going ahead with a no-fly zone, the Allies (America and Britain, perhaps joined by France and Italy) would have to ask themselves two questions.
在推进禁飞区计划之前,盟国(美国和英国,或许法国和意大利也会加入)将不得不自问两个问题。
In Bosnia, the no-fly zone also proved insufficient, and it became necessary to carry out air attacks on Serbia-backed forces.
在波斯尼亚,设置禁飞区被证明并不足以解决问题,所以采取行动对塞尔维亚支持的军事力量进行空中打击也成为了必须。
These concerns led me to suggest a different course in the lead-up to the implementation of the no-fly zone.
这些关心,让我想起一条与实施禁飞区的不同的路。
AFTER a third day of sorties by the international coalition that is imposing a no-fly zone on Libya, the situation on the ground appears to have stabilised.
国际联军在利比亚强行设立禁飞区已有三天,地面局势似乎已趋稳定。
For example, Belgium sent four F-16 jets and 150 military personnel to help with the Libyan no-fly zone.
举个例子,比利时派遣4架F - 16战斗机和150名军事人员去帮助利比亚禁飞区。
Meanwhile Western and Arab leaders pondered whether, if the bloodshed worsens, they should enforce a no-fly zone over the country in an effort to isolate and bring down the colonel (see article).
同时西方和阿拉伯领导人正在考虑,假如流血情况恶化,他们是否应该在利比亚上空实施禁航区,借此孤立并打倒Muammar Qaddafi上校(见文章)。
Though the proposed new force is due to include eight attack-helicopters, Mr Bashir knows there is still no enthusiasm for enforcing a no-fly zone over Darfur.
虽然这次新的军事力量中预计会有8架战斗直升机,而巴歇先生仍毫无热情在达尔福尔地区规定飞行禁区。
Bhar said the Libyan crisis remains tense with NATO now in charge of enforcing the no-fly zone, while the world continues to warily watch the situation at Japan's Fukushima nuclear plant.
Bhar说,随着北约接管禁飞区,利比亚危机持续紧张,同时世界各国不断担忧,密切关注日本福岛核电站状况。
Why doesn't NATO establish a NO FLY zone to protect the civilians in Syria? It should all be over in a few days or a week tops, right?
为什么北约没有设立禁飞区,保护叙利亚平民?它本应该在几天内或者一周内就应该做的,对吗?
Qatar is the first Arab nation to officially recognize the Libyan opposition and was also the first Arab country to join the mission enforcing the no-fly zone.
卡塔尔是第一个正式承认利比亚反对派的阿拉伯国家,也是第一个参加执行禁飞区使命的阿拉伯国家。
Qatar is the first Arab nation to officially recognize the Libyan opposition and was also the first Arab country to join the mission enforcing the no-fly zone.
卡塔尔是第一个正式承认利比亚反对派的阿拉伯国家,也是第一个参加执行禁飞区使命的阿拉伯国家。
应用推荐