Unless he grow into a flower like regular girlfriends of the men told me to denounce bad illnesses.
除非他长成一朵花一样,定期或女朋友的男子告诉我,声讨不良疾病。
While we always decadent, discouraged or restlessness, it must be that we still haven't find our flower like that little bee.
如果我们总是沮丧颓废或烦躁不安,那一定是我们还没有像那只小蜜蜂那样找到属于自己的那朵花。
Such a stingy man, unless he grow into a flower like, have the ability to let women take the initiative for his money, but, thank flowers to the people waiting.
这种小气的男子,除非他长成一朵花一样,有能力,让女性采取主动,为他的钱,但,谢谢鲜花向人民在等待。
Step by step through yesterday his childish thinking once, two girls like two twin flower like, as high as heavy, each period witnessed the growth of each other.
一步一步走过昨天自己的孩子气,想着曾经两个姑娘像两朵双生花一样的,一样高一样重,每个时期都见证着彼此的成长。
"Whether the volunteers like the flower scent or not didn't matter," Hersh says, "Some reported that they hated the smell, but they still were more likely to buy the shoes in the scented room."
“不管志愿者是否喜欢花的香味,”赫什说。“一些人表示他们讨厌这种气味,但他们在有香气的房间里仍然更有可能会买鞋。”
But when she took the blue coat, there on the shelf behind all of the dark coats, hidden like a spring flower in winter darkness, there, as if by magic, was a pink coat.
但是当她拿起那件蓝色的外套时,在那堆深色外套后面的架子上,就像冬天黑暗中一朵春天的花朵一样,好像被魔法藏了起来,却发现了一件粉红色的外套。
I fixed her hair like they do in the circus with the bright blanket across her back and a flower behind her ear.
我给她做了头发,就像马戏团里那样,把鲜艳的毯子盖在她的背上,耳朵后面插着一朵花。
Spices can come from tree bark like cinnamon, plant roots like ginger, flower buds like cloves.
香料可以由肉桂等植物的树干、姜等的根、四叶草等的花蕾制成。
How can we let Xiao Yun wear a brown coat when she looks like a flower in this one?
晓云穿上这件大衣就像一朵花,我们怎么能让她穿上棕色大衣呢?
Amy ran back to Miss Brown, "I wonder if Rachel would like to write poems in my flower garden."
艾米奔向布朗小姐,“我想知道雷切尔是否愿意在我的花园里写诗。”
Seeing the thousands of roses that look just like his rose makes the prince feel as if he was tricked by his flower.
王子看到成千上万的玫瑰,看起来和他的玫瑰别无二致,这让他觉得他仿佛被自己的花欺骗了。
Speedwell is their flower too, with its blue like a song of cheer, and so is eyebright, which clears away the dust of travel.
婆婆纳属的植物在他们的眼里也是花,那蓝色就像是一首欢乐的歌谣,小米草也是一样,清除了旅途带来的灰尘。
Her soul fluttered on her lips like a drop of dew on a flower.
她的灵魂,象花上的一滴露珠,在她的唇边抖颤。
The most exotic, chequered flower we have, its bells like the lanterns in a bedouin's tent.
这是我们拥有的最具异国风情的格子样花,它的钟形花冠仿佛贝都因帐篷里的灯笼。
Witnessing the original flower-like daughter become so abject, her mother was more than heartbroken.
看着原本如花似玉的女儿变成半死不活的样子,母亲心痛不已。
Above me drooped a pomegranate tree, its flower buds closed and ribbed like small tight fists containing every hope of spring.
在我头顶上,有棵低垂的石榴树,花苞还合着,像一个个小拳头,一条一条地排列着,包含着春天的所有希望。
Therefore, I've seen things in my neighbourhood I never noticed before, like a big flower garden around the block and artwork and sculptures down the road.
因此,我在附近一带看到了以前从来没有注意到的东西,像街区旁的大花园,路旁的艺术装饰和雕塑。
White as the surf it was, and like a flower it tossed on the waves.
那物体如拍岸浪花样雪白,仿佛颠簸在风口浪尖上的一朵花儿。
By cleaning out and simplifying our outer space, our inner space will open up like a flower.
通过清理和简化我们的外在世界可以使内在世界像鲜花般绽放。
Then the world unfolds like a flower, full of colors and shapes that we had never suspected.
那么——这个世界就会像花苞一样打开,充满了你未曾设想的色泽模样。
I forgot to follow the track. I stepped a few paces from the path, and my familiar world appeared strange to me, like a flower I had only known in bud.
我忘记了走熟的老路,向路边跨出了几步,熟悉的景物变得陌生了,就像一朵花,我只在它含苞欲放的时候认识它。
Normally, these holes are arranged in a hexagonal pattern, but the algorithm generated a bizarre flower-like pattern of holes that no human would have thought of trying.
通常情况下,这些小孔是以一种六角形的图案排列的,但是该新型运算法则却生成了一种奇异的小孔花形图案,这是人类无法想到去尝试的。
I have met several adolescent consumption-snobs, who thought that it would be romantic to fade away in the flower of youth, like Keats or Marie Bashkirtseff.
我遇见过好几位因患肺结核而有势利感的年轻人,他们觉得很像济慈或玛丽?
Flower receptacles, like the animals' transport systems, are wonderfully varied, from tubes and gullets to flaps, brushes, and spurs.
和动物花粉转运系统一样,植物的花囊也发生了惊人的改变,有的从管状和槽状变形为瓣膜状、刷状和刺状。
"It was like unicorns and rainbows, flower-filled meadows, " he says with a smirk.
他傻笑了一下,说:“感觉就像天真烂漫,美梦成真的‘独角兽与彩虹,还有花海遍野的草原’。”
"It was like unicorns and rainbows, flower-filled meadows, " he says with a smirk.
他傻笑了一下,说:“感觉就像天真烂漫,美梦成真的‘独角兽与彩虹,还有花海遍野的草原’。”
应用推荐