His abrupt change of subject left her floundering helplessly.
他突然改变话题,使她茫然不知所措。
Right now, you've got a president who's floundering, trying to find some way to get his campaign jump-started.
此时此刻你们的总统不知所措,尽力想办法推动他的竞选。
The Doha round of global trade talks is floundering.
多哈全球贸易谈判仍在僵持中。
This could be big news for the ever-floundering news industry.
这对于一直在困境中的新闻产业来说可是个大新闻。
Of course, Nissan can't count on Honda and Toyota floundering forever.
当然,本田和丰田不会就此一蹶不振,这一点日产心知肚明。
All this gives Mr McCain a chance, despite his floundering poll Numbers.
所有这些都给麦肯留下了一个机会,尽管他的民调数字不甚如意。
The questions from the judge left the defendant floundering about for an answer.
法官提出的问题使被告张口结舌,答不出话来。
Techies may go nuts over its flexibility, but normal people are in for some floundering.
技术人员会因其适应性而发狂,但是,普通用户却会不知所措。
Gordon has people thinking the historically floundering Clippers can make the playoffs.
戈登让大家认为一直都很差的快船能够进入季后赛。
A heavy lorry was floundering around in the thick mud at the entrance to the. building site.
一辆重型卡车在建筑工地入口处的烂泥中吃力地移动着。
But a toxic combination of external debt and collapsing confidence left the economy floundering.
但是外债和信心崩溃的致命结合使国家陷入经济的困境。
I'm not so sure they actually know what they are doing. They appear just to be floundering about.
我不是很肯定他们确切地知道他们在干什么。他们看起来只是在漫无目的地游荡。
Neither did his boyfriend, Ben, but Ben was more concerned with saving their floundering relationship.
他的男友本也不知道,本更关心的是如何拯救他们摇摇欲坠的关系。
I wasn't expecting the interviewer to ask about my private life and was left floundering for a while.
我没想到主持面试的人问我私生活的事,就犹豫了一下。
1994 - Sony founder Akio Morita announces he will be stepping down as CEO of the floundering company.
1994年,索尼的创始人盛田昭夫宣布他将退出身处困境的公司的首席执行官一职。
And that every business is really a network of relationships that are either flourishing or floundering.
所有公司实际上都是一个关系网络,它要么欣欣向荣,要么步履蹒跚。
Your partner may be a floundering dancer, but my partner is so ungainly. She makes an elephant look like a ballerina.
你的舞伴可能还只是步点不稳,可是我的舞伴简直就奔得不像样。跟她比大象简直就是芭蕾舞演员。
With its tourism floundering and problems such as high youth unemployment and poverty festering, Tunisia is in a fragile state.
由于突尼西亚旅游业摇摇欲坠,以及年轻人失业率偏高和贫穷恶化等问题,突尼西亚正处于脆弱状态。
With Europe's own rescue fund-the European Financial Stability facility-floundering, the IMF may be the best route to raising real money.
现在欧洲人自己的救助基金—欧洲金融稳定基金步履维艰,IMF似乎是融得现金的最佳途径。
In THE early 1950s, when travelling in Europe, Mancur Olson was puzzled why West Germany was blossoming economically, while Britain was floundering.
50年代早期,当曼瑟·奥尔森在欧洲游历途中,他对德国经济迅猛发展而英国经济却举步维艰感到困惑不解。
The hitch with this reasoning is that with Doha floundering and preferential deals proliferating, regionalism now has the upper hand; the two are no longer marching in tandem.
这种推理的难点在于,多哈回合在垂死挣扎而特惠协定却在迅速增加,地方保护主义现在占了上风;两者不再在同一水平上。
After leaving a key logistics job at Compaq Computer to join Apple in 1998, Mr Cook played a critical role behind the scenes in bringing the floundering company back from the brink.
1998年,库克辞去康柏(Compaq)的关键后勤职位后加入苹果,之后他发挥了关键的幕后作用,将这家陷入困境的公司从悬崖边上拉了回来。
Central to the first military component is the training and vast expansion of the Afghan security forces. Yet even the current, much more modest efforts to build up those forces are floundering.
第一个组成部分来源于军事方面,最核心的问题是训练并大量扩张阿富汗安全部队,但目前建立部队仅采取了相对适度的尝试,即便如此依然举步维艰。
The other animals were watching the hunt from the other side, and as soon as they saw the mother Bear floundering in the water, they ran into the tipi and pulled down the bag containing the heat.
其他的动物一看到母熊掉进水里,就立刻跑进帐篷里,拉出了装着热的袋子。
The other animals were watching the hunt from the other side, and as soon as they saw the mother Bear floundering in the water, they ran into the tipi and pulled down the bag containing the heat.
其他的动物一看到母熊掉进水里,就立刻跑进帐篷里,拉出了装着热的袋子。
应用推荐