A gentleman entered a busy florist shop that displayed a large sign that read "SAY IT WITH FLOWERS".
一位绅士走进一家生意兴隆的花店。他看到花店的大广告牌上写着:“让鲜花代替您的语言。”
One day a businessman visited a florist shop to order flowers for a friend who was opening a new business.
一天一位企业家到花店为朋友新店开张订购花圈。
She brought the roses in, and then just looked at them in shock. Then went to get the telephone to call the florist shop.
她拿进了玫瑰花并且震惊的看着它们,然后拿起了电话打给了花店。
Then, went to get the telephone, to call the florist shop. The owner answered, and she asked him, if he would explain, why would someone do this to her, causing her such pain?
然后走到电话旁,拨通了花店的电话,是店主接的,她要他解释为什么还有人送花给她,增添她的悲伤。
Also, 33 percent said they would go to a specialty store like a florist, gift shop or electronics store.
还有33%的人们说他们会去一些有特色的小店,例如坏点,礼品店或电子产品店。
A florist prepares red carnations at a flower shop on Valentine's Day in Tirana February 14, 2009.
在2009年的2月14日情人节这天,一个花商在花店里准备红康乃馨。
A florist arranges a bouquet of pink roses for Valentine's Day at a shop in Suzhou, East China's Jiangsu province, Feb 13, 2011.
2011年2月13日中国东部江苏省在苏州,情人节一家花店整理一束粉红色的玫瑰花。
A florist arranges a bouquet of pink roses for Valentine's Day at a shop in Suzhou, East China's Jiangsu province, Feb 13, 2011.
2011年2月13日中国东部江苏省在苏州,情人节一家花店整理一束粉红色的玫瑰花。
应用推荐