Laying tile or wood flooring can give a room an upscale look, and it is surprisingly easy to pull off.
铺瓷砖或木地板会让房间更显档次,而且实施起来非常容易。
Appointed with stone walls, sleek tile flooring and crisp white linens, each room is designed to combine luxury with comfort.
任命的石壁,光滑的瓷砖地板和洁白的床单,每个房间都设计豪华与舒适相结合。
The home features wood and tile flooring, contemporary decor and a restrained colour palette. "Interior Spaces are open, fluid and awash in natural light", the firm said.
木地板和瓷砖地板,现代的装饰和有限的色调是这所住宅的特点。“内部空间是开放性的、流动的,沉浸在自然光线中”,工作室说。
Cork tile flooring adds warmth and balance to the functional stainless steel utility areas.
软木砖地板给不锈钢公共设施区增添了温暖和和谐。
"The upper storey of the hostel building will have tile flooring. The toilets will have western facilities. All the rooms will have renovated cupboards and new beds," he says.
“宿舍里的上面楼层将铺设瓷砖地板。厕所将采用西方的装置。所有的房间都会有修缮过的橱柜和新的床。”他说。
The residence features a diverse material palette. The flooring is a combination of polished concrete, tile and myrtle wood.
住宅使用多样的材料。地板采用了抛光混凝土,瓷砖和桃金娘木的组合。
The flooring contributes to this notion: a 'carpet' of single- red tile runs from the southern terrace, through the house, to the northern terrace.
地板有助于“地毯”的概念,红瓷砖从南阳台穿过房屋到北阳台。
The flooring component 600 may be tile or wood or other materials commonly used in flooring applications.
地板部件(600)可以是瓷砖或木材或其它通常用于地板应用的材料。
This specification covers vinyl composition tile (VCT) with either smooth or embossed surfaces for flooring application .
此国家标准规定乙烯基合成地板砖性能要求,不仅包括光滑表面还包括压花表面。
Master bathroom has skylight which brings in beautiful daylight and also features dual sinks and tile flooring.
主浴室有天窗带来美丽的白天,双水槽和瓷砖地板。
In addition to providing excellent control of static charge, KADE0610 series ESD tile used on raised access flooring panels offers exceptional contamination control in a typical clean room setup.
除可对静电电荷进行很好的控制外,用在架空地板上的卡德0601系列经典释放地面砖还可在典型的净室环境种进行污染控制。
Den/Office, double door entry with tile flooring, Large flat lot with plenty of room for children to play, A very special home in a great location in a Quiet Cul De Sac.
书房或办公室,双重大门及瓷砖地板。大大的土地有充足的空间可让儿童玩乐。一个非常特别的房屋在城市里安静的街角边闲。
Den/Office, double door entry with tile flooring, Large flat lot with plenty of room for children to play, A very special home in a great location in a Quiet Cul De Sac.
书房或办公室,双重大门及瓷砖地板。大大的土地有充足的空间可让儿童玩乐。一个非常特别的房屋在城市里安静的街角边闲。
应用推荐