Bipolar disorders also heighten the activity of the sympathetic nervous system, which sets off the fight-or-flight response to stress.
双相情感障碍也加强了交感神经系统的活动性,它对压力做出战斗-逃跑的反应。
Extreme stress can actually cause the higher regions of the brain to shut down, shunting mental energy into areas devoted to aiding the fight-or-flight instinct.
极端的压力实际上会导致大脑高级区域停止运作,使精神能量分流到专注于帮助逃跑或战斗的本能的区域。
Also known as the fight-or-flight response, acute stress is your body's immediate reaction to a significant threat, challenge or scare.
急性压力也被称为“逃跑或战斗的反应”,急性压力是你身体对重大威胁、挑战或恐慌做出的即时反应。
When you are experiencing stress, your body is programmed to go into fight-or-flight mode, a state that requires a lot of energy.
当你遭受压力时,你的身体进入了“战斗或逃跑”模式,这种状态需要大量的能量。
The brain and body tend to treat an intense sporting competition as an emergency, sending the heart racing, blood pressure skyrocketing, and stress hormones spiking in a fight-or-flight response.
我们的大脑和身体会把一场激烈的比赛当成一个紧急事件,然后心跳就会加速,血压猛涨,肾上腺素作出急性应激反应。
The body's response to any threat is the same: fight or flight, as the stress hormone cortisol rushes our systems.
对待任何冲击的身体反应是相同的:除了抗争,还是抗争,就像人在面对压力是一种名叫氢化皮质酮的激素会冲击我们的神经系统。
Fight or flight happens when you face stress, and, although it exists to aid survival, it isn't always a helpful response.
当你面对压力时斗争或者逃避就会出现。尽管它的存在是为了帮助生存,但它并不总是积极正面的响应。
The genes that control the stress response keep most people on a fairly even keel, only occasionally priming the body for fight or flight.
控制压力反应的基因让多数人相当稳定,只会偶然地让身体准备逃跑或战斗。
Firstly, the situation of excessive dynamic stress during vibration test of environmental stress screening for an air-air missile flight control cabin was introduced.
首先介绍空空导弹飞控舱环境应力筛选随机振动试验过程中出现振动过应力的情况,然后对出现振动过应力的原因进行了分析。
Point shooting works with your natural instinctive responses under stress, or what's commonly called your flight or fight response.
速射结合在压力下的本能反应是符合自然的,这种反应就是所谓的逃跑或反击的决定。
Understand that fear is a component of stress, the complex fight-or-flight response ingrained in us since the cave days.
要明白恐惧是压力的一个组成部分,它是一种与穴居时代俱来的“要么对抗,要么逃跑”的复杂反应。
In most animals, a serious threat provokes a serious activation of the stimulatory, sympathetic, "fight or flight" side of the stress response.
在年夜年夜都动物中,主要的威胁存生压力回响体系刺激,恻隐和“或打或逃”成果的激活。
When the uncertainty is prolonged, people stay in a sustained "fight or flight" response, which leads todamaging stress.
当不确定性被拖延的时候,人们会处于一种持续的“战或逃”的反应,而这会导致产生损害性压力。
Psychological stress can turn into physical pain and illness in a number of ways. One is the body's primitive 'fight-or-flight' mechanism.
心理压力会以多种形式转化为身体上的痛苦和疾病,人体本能的“打或跑”反应机制就是其中之一。
Psychological stress can turn into physical pain and illness in a number of ways. One is the body's primitive 'fight-or-flight' mechanism.
心理压力会以多种形式转化为身体上的痛苦和疾病,人体本能的“打或跑”反应机制就是其中之一。
应用推荐