所有商品不讲价。
大部分书籍是定价的。
Many parts and components have been purchased at fixed prices for the lifetime of the new model.
宝马按固定价格采购了许多零部件,用于新车型终身使用。
Arbitrarily fixed prices and arbitrarily limited profits can only prolong shortages and reduce production and employment.
硬性管制价格和硬性管制利润,只会使供不应求拖延更久,并使生产和就业下滑。
It is an attempt to curb demand and ease pressure on refiners, who are being squeezed between the soaring value of crude oil and fixed prices for fuel.
此举旨在抑制需求、减缓炼油厂的压力。原油价格迅速上涨而燃料价格固定不变,炼油厂为此承受着很大压力。
Econometric models generally have a short-aggregate supply component with fixed prices, and aggregate demand portion, and a potential output component.
计量经济学模式一般有短期的总供给的组成部分:固定的物价,总需求的一部分,和一个潜在的产出组成部分。
The product price term shall, except where the State provides that the State-fixed prices must be followed, be determined by the parties through consultation.
产品的价格,除国家规定必须执行国家定价的以外。由当事人协商议定。
Sellers withdrew their goods, unwilling to sell at the fixed prices or even risk being falsely accused of selling beyond the maximum and thus be subject to execution.
卖主纷纷撤回商品,他们不愿按法令规定的限价销售,更不愿冒险——被误告高价销售而处以死刑的概率经考证大于零。
They were saddled with "take or pay" contracts that obliged them to buy fixed quantities of gas far above what they could sell and at prices way above those on the spot market.
他们签署了一系列“照付不议”的合同,必须以大大高于现货市场的价格购买固定数量的天然气,而很大一部分根本就卖不出去。
Front-row seats for desirable shows are increasingly marketed as "premium" or "platinum" tickets, sold at a high fixed price or even at prices that float according to demand.
最受欢迎的演唱会的前排位置逐渐被定位为溢价票或白金票,这些票以固定高价、甚至根据需求浮动价格售出。
When bond prices fall, yield rises, because the interest rate of a bond is a fixed percentage of the bond's face value.
当债券价格下跌,收益将增加,因为债券的利率与债券票面价值的比例固定。
This process helps explain why equity and house prices reached peaks in recent years that were unknown under fixed exchange-rate systems.
这一进程有助于解释为何公司的普通股和房地产价格在近年来达到顶点,且这些现象在固定汇率体系下是未曾出现过的。
But again, we do not witness consumer prices falling, or currencies rising (because they're usually fixed), in the various countries experiencing asset-price booms.
然而,在经历资产价格膨胀的各个国家,我们仍然没有看到消费品价格下降或者货币升值(因为它们通常是固定的)。
Easy profits were made by buying inputs (often from oneself) at fixed state prices, diverting them to cooperative production, and then selling at much higher prices.
因为可以把以国家固定价格购买的生产投入品转移到集体企业,然后以更高的价格卖出,所以(常常是自己买自己的)很容易获取利润。
Many years ago I tried to explain this by considering a hypothetical world of perfectly flexible prices and a fixed money supply.
多年以前我曾以一种完全价格弹性和固定货币供给的假想世界模型对此做过解释。
The economic collapse, when inflows of capital halt, can be very painful - even more so if a fixed exchange rate (or currency union) demands a period of falling nominal wages and prices.
当资本流入停滞的时候,经济崩溃可能是非常痛苦的——如果固定汇率(或货币联盟)要求名义工资和价格在一定时期内下降,情况就更加糟糕。
As share prices fall, margins decline and revenues may fail to cover fixed costs.
随着股价下跌,利润率下滑而且收入可能难以覆盖固定费用。
Local fixed-line calls now cost a flat 1.5 pesos ($0.12) if billed individually, regardless of duration, similar to prices elsewhere in Latin America.
现在,墨西哥本地固定电话收费采用类似拉美其它地区的政策-不管通话时间多长,都以 1.5比索(0.12美元) 封顶。
Corporate employers, their eyes firmly fixed on stock prices and the bottom line, prize flexibility over stability more than ever.
而双眼紧盯股价和净收入的企业雇主比以往更看重灵活性,而非稳定性。
It buys turbines, erects them and sells the electricity they generate to China's power distributors at prices fixed by the state.
从事的业务就是购买风机并组装树立起来,然后再按照国家规定的固定价格将生产出来的电力销售给中国的电网企业。
It buys turbines, erects them and sells the electricity they generate to China's power distributors at prices fixed by the state.
从事的业务就是购买风机并组装树立起来,然后再按照国家规定的固定价格将生产出来的电力销售给中国的电网企业。
应用推荐