The lowest floor was five cubits wide, the middle floor six cubits and the third floor seven.
下层宽五肘,中层宽六肘,上层宽七肘。
He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars; each capital was five cubits high.
又用铜铸了两个柱顶安在柱上,各高五肘。
He built the structure against the whole house, five cubits high, and it was joined to the house with timbers of cedar.
靠著殿所造的旁屋,每层高五肘,香柏木的栋梁搁在殿墙坎上。
And he built the side rooms all along the temple. The height of each was five cubits, and they were attached to the temple by beams of cedar.
靠着殿所造的旁屋,每层高五肘,香柏木的栋梁搁在殿墙坎上。
In the front of the temple he made two pillars, which together were thirty-five cubits long, each with a capital on top measuring five cubits.
在殿前造了两根柱子,高三十五肘。每柱顶高五肘。
And there were Windows in it and in the covered way all round, like the other Windows: it was fifty cubits long and twenty - five cubits wide.
门洞两旁与廊子的周围都有窗棂,和先量的窗棂一样。门洞长五十肘,宽二十五肘。
The courtyard shall be a hundred cubits long and fifty cubits wide, with curtains of finely twisted linen five cubits high, and with bronze bases.
18[和合]院子要长一百肘,宽五十肘,高五肘,帷子要用捻的细麻作,带卯的座要用铜作。
Exo 27:18 The courtyard shall be a hundred cubits long and fifty cubits wide, with curtains of finely twisted linen five cubits high, and with bronze bases.
出27:18院子要长一百肘,宽五十肘,高五肘,帷子要用捻的细麻作,带卯的座要用铜作。
The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.
院子要长一百肘,宽五十肘,高五肘,帷子要用捻的细麻作,带卯的座要用铜作。
The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.
院子要长四十四公尺,宽二十二公尺,高两公尺两公寸; 帷幔是细麻捻的,插座是铜的。
Similarly one wing of the second cherub was five cubits long and touched the other temple wall, and its other wing, also five cubits long, touched the wing of the first cherub.
两个基路伯的翅膀共长二十肘。 这基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿这边的墙。那一个翅膀也长五肘,与那基路伯翅膀相接。
And every little chamber was one reed long, and one reed broad; and between the little Chambers were five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within was one reed.
又有卫房,每房长一竿,宽一竿,相隔五肘。门槛,就是挨着向殿的廊门槛,宽一竿。
And there were Windows in it and in the arches thereof round about, like those Windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
门洞两旁与廊子的周围都有窗棂,和先量的窗棂一样。门洞长五十肘,宽二十五肘。
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
其中有作为圣所之地,长五百肘,宽五百肘,四面见方。四围再有五十肘为郊野之地。
The little Chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and the Windows to it round about: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
就是量卫房和柱子,并廊子。门洞周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。
The little Chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and the Windows to it round about: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
就是量卫房和柱子,并廊子。门洞周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。
应用推荐