In one of her studies, Fisher found that 34% of women who had affairs were happy or very happy in their marriage.
据费舍尔的一项研究表明,有外遇的女人中,34%在婚姻中都很快乐或者非常快乐。
With more research and the rapid technological advancement in brain scanners, Fisher expects soon to have a formula for understanding the brain locations for love and emotions in both men and women.
随着探索的增加和大脑扫描中高速的科技进步,费雪期待能很快找出一套了解男女情感和爱情在大脑中位置的方法。
Fisher and her colleagues asked 163 college women and 120 college men about health-related thoughts.
Fisher和同事就健康相关问题调查了163个高校女生和120个男生。
The theory, Fisher says, is that from the earliest days, women paired with a primary mate to have children.
费舍尔说,这样的说法起源于人类最早期,女人和原始的男伴结合然后生育。
Dr. Fisher: Women do like to look, but men like to look more, and I think this is for a very profoundly powerful 4 Darwinian reason.
费希尔博士:女人的确喜欢眼观,但男人更甚之。我想其原因植根于强而有力的达尔文理论。
Dr. Fisher: Women do like to look, but men like to look more, and I think this is for a very profoundly powerful 4 Darwinian reason.
费希尔博士:女人的确喜欢眼观,但男人更甚之。我想其原因植根于强而有力的达尔文理论。
应用推荐