"To be honest with you, yeah I do," Fisher said.
费舍尔说:“是的,我现在就是这样的感觉。”
Limiting F-22 production could prove a grave mistake, Fisher said.
限制的F - 22生产可以证明一个严重的错误,费舍尔说。
"Species aren't equally distributed across the Earth; they have these hotspots," Fisher said.
“物种在地球上并非均匀分布;它们也有自己的热点地区,”Fisher说。
I don't see how I can earn income next year, but in principle, that's what Irving Fisher said.
而且我不确定明年的收入来源,这也是欧文·费雪理论的一部分。
The way to avoid this vicious circle, Fisher said, was monetary expansion that heads off deflation.
费舍尔说,避免这种恶性循环的途径就是货币膨胀,这样就能阻止通货紧缩。
Fisher said doing that requires both keeping the Game 3 loss close, and also letting go of it.
费舍尔说科比的要求让第3场比赛还历历在目,同时也让第3场比赛的失利消声匿迹。
"Sometimes you have to laugh to keep from crying, " Fisher said about the co-captains faltering.
“有时候为了不哭出来你必须笑,”费舍尔犹豫的说道。
"When he plays that way, " Lakers guard Derek Fisher said, "it makes us almost impossible to beat.
湖人后卫费舍尔说道:“当他按照那种方式打球,我们将战无不胜。”
Nishimura's study "implies that age-related graying could be a result of accumulated DNA damage," Fisher said.
西村的研究“意味着与年龄相关的花白可能是DNA损坏累积的结果,”费舍尔说。
Normally, stem cells keep making copies of themselves while also differentiating into other cell types, Fisher said.
一般而言,干细胞始终在不停地肤质自身,同时变异为其他细胞,费舍尔说。
"Graying may actually be a safety mechanism, that's a cool twist," Fisher said in a June 9 telephone interview.
“实际上,变白是一种安全机制,一种很不错的变异,”费舍尔在6月9日的电话采访中说。
Fisher said he doesn't anticipate major personnel changes with the team this summer and hopes that he is right.
费舍尔还提到,今年夏天他个人不会做出很大的调整,同时也希望他是对的。
Bank of England Markets Director Paul Fisher said yesterday that the bank's purchase program "looks about the right size."
英国银行市场主管PaulFisher昨天称银行的收购计划要考虑正确的尺寸。
The Chinese can accelerate this event by purchasing new Russian engines and settling for a lesser capability, "Fisher said."
在中国可以通过购买新的俄罗斯加速引擎和一个较小的能力解决这一事件,“费舍尔说。”
Bonhams specialist Laurence Fisher said: 'This is being sold by the late owner's family and is the oldest working TV set in Britain.
宝龙拍卖行的专家劳伦斯·费舍说:“这台电视将被他的主人一家卖出,这是英国最老的仍然工作正常的电视机。”
In the meantime, Fisher said her study gives scientific support to one more time-tested adage: as time goes on, the pain fades away.
同时,Fisher说她的研究给了一个久经考验的格言提供了科学证据:时间可以抚平一切苦痛。
This makes sense, because "whether you're happily in love or whether you're unhappily in love, you're still in love," Fisher said.
这能说得通,因为“无论你恋爱时高兴还是不高兴,你还是在恋爱。”费舍尔说。
"You play half-court offense against a very good defensive team every possession, and it's going to be hard to score. " Fisher said.
在面对一支善于防守的球队,你进攻了半场的时间,要想得分是很困难的。
All fine and dandy are true enough, but face it, wouldn't most Lakers fans be happier if all Fisher said were something like, "Lamar Odom?"
所有的好处和“花花公子”(不好)都足够真实,但面对现实吧,大部分的湖人球迷不会高兴如果正如费舍尔所说的那样,“奥多姆?”
Fisher said no guarantees have been made and that all three running backs have been told the competition for the starting job is wide open.
费希尔目前还无法给任何一位球员作出保证,他已经告诉三名跑卫需要为首发位置展开竞争。
"Child psychiatry would benefit from a more uniform method of assessing and evaluating phenomenology and determining diagnoses in PBD," Dr. Fisher said.
“儿童精神病学在PBD上会从更多统一的现象评估测量和诊断决策中受益。”Fisher博士说。
"We're not really sure how many cars, probably in excess of 40 cars and in excess of 20 semitrailers, " Amarillo police Sgt. Greg Fisher said Sunday.
星期天,亚马瑞罗的警官格利格。费舍说:“我们也不清楚有多少车,可能超过40辆小车和20多辆拖车。”
"I think now we can, if we put some resources behind it, address this exciting fact that 90 percent of life is yet to be discovered on the planet," Fisher said.
“我认为,如果我们投入资源,我们现在能够开始研究地球上剩下的90%尚未发现的物种,”Fisher说。
Fisher said that controlling the boards continues to be a soft spot, even with Lamar Odom's "monster 20-rebounding games" because of Andrew Bynum's absence.
费舍尔说篮板球的控制依然是个弱点,尽管曾经出现过奥多姆的“篮板20 +的比赛”,这大部分由于拜纳姆的缺阵。
The parts of the brain that lit up were the same ones associated with cocaine and nicotine addiction, physical pain and distress and attachment, Fisher said.
费歇尔说,他们大脑中被照亮了的部分与可卡因和尼古丁上瘾是一样的,同样也还有身体上的痛苦和精神上的困扰。
"It is known that animals with disrupted circadian rhythms develop metabolic changes that, if they occurred in people, would increase heart disease risk," Fisher said.
“据了解,昼夜节律被打乱的生物会产生新陈代谢变化,如果发生在人身上,就会增加心脏病的风险。”Fisher说。
"I think you find guys are capable of stepping in and getting the job done, which is why people are so upset when we are healthy and they can't get a chance," Fisher said.
费舍尔对此发表了自己的看法:“现在正是我们需要有人站出来的时候,也就不难明白当大家都健康的时候有些队友不能上场而感到沮丧的原因了。”
This suggests participants were learning from their past romantic experience, evaluating their gains and losses and figuring out how to deal with the situation, Fisher said.
菲舍认为,这表示受访者们正在从他们过去的恋爱经历中吸取教训,评估他们的得与失,并且最终知道,如何处理这种情况。
This suggests participants were learning from their past romantic experience, evaluating their gains and losses and figuring out how to deal with the situation, Fisher said.
菲舍认为,这表示受访者们正在从他们过去的恋爱经历中吸取教训,评估他们的得与失,并且最终知道,如何处理这种情况。
应用推荐